Текст и перевод песни FEDUK - S5
Не
смотри
ты
на
меня
Don't
look
at
me
Через
призму
своих
глаз
Through
the
prism
of
your
eyes
Если
ты
идешь
за
мной
If
you
follow
me
Ты
откуда
я,
ты
откуда
я
You're
from
where
I
am,
you're
from
where
I
am
Не
смотри
ты
на
меня
Don't
look
at
me
Через
призму
своих
глаз
Through
the
prism
of
your
eyes
Если
ты
идешь
за
мной
If
you
follow
me
Ты
откуда
я,
ты
откуда
я
You're
from
where
I
am,
you're
from
where
I
am
Продал
4 кольца,
это
была
эска
Sold
4 rings,
that
was
a
squadron
Выпил
кока
колу,
теперь
это
экс
5
Had
a
Coca-Cola,
now
it's
a
5th
Был
в
Дубае,
так
и
не
сгонял
на
экспо
I
was
in
Dubai,
never
went
to
the
Expo
И
все
наши
дела
теперь,
бля,
не
на
экспорт
And
all
our
business
is
now,
damn,
not
for
export
Продал
4 кольца,
это
была
эска
Sold
4 rings,
that
was
a
squadron
Выпил
кока
колу,
теперь
это
экс
5
Had
a
Coca-Cola,
now
it's
a
5th
Был
в
Дубае,
так
не
сгонял
на
экспо
I
was
in
Dubai,
never
went
to
the
Expo
И
все
мои
дела
теперь,
бля,
не
на
экспорт
And
all
my
business
is
now,
damn,
not
for
export
Я
покинул
центр
I
left
the
city
Бля,
ты
че
Гуф
Damn,
are
you
Guf
Нет,
я
покинул
центр,
переехал,
где
свежий
воздух
No,
I
left
the
city,
moved
where
the
air
is
fresh
Коп
больше
не
хочет,
чтобы
я
пописал
The
cop
doesn't
want
me
to
pee
anymore
Алё,
чё-то
срочное,
а
то
я
записываюсь
Hey,
is
it
urgent,
or
am
I
gonna
record
Я
расстался
с
трапом,
ничего
не
вышло
I
broke
up
with
trap,
it
didn't
work
out
Просто
больше
не
хапаю,
тут
ничего
личного
I
just
don't
smoke
dope
anymore,
it's
nothing
personal
Я
и
так
начитан
как
книга,
салют
авторам
I'm
already
read
like
a
book,
salute
to
the
authors
Обещал
малым
трэп
ипи,
но
кормлю
завтраками
I
promised
the
kids
dope,
but
I'm
feeding
'em
breakfast
Видел
Гришу
за
год
раза
два,
но
он
всё
равно
брат
мне
I
saw
Grisha
twice
in
a
year,
but
he's
still
my
brother
Если
загоны,
ты
же
знаешь,
что
можешь
набрать
If
you're
tripping,
you
know
you
can
call
me
Не
смотри
ты
на
меня
Don't
look
at
me
Через
призму
своих
глаз
Through
the
prism
of
your
eyes
Если
ты
идешь
за
мной
If
you
follow
me
Ты
откуда
я,
ты
откуда
я
You're
from
where
I
am,
you're
from
where
I
am
Не
смотри
ты
на
меня
Don't
look
at
me
Через
призму
своих
глаз
Through
the
prism
of
your
eyes
Если
ты
идешь
за
мной
If
you
follow
me
Ты
откуда
я,
ты
откуда
я
You're
from
where
I
am,
you're
from
where
I
am
Слёзы,
как
искра
Tears,
like
a
spark
Сыпятся
из
глаз
They
fall
from
my
eyes
В
груди
быстрый
марш
A
rapid
march
in
my
chest
Будапешт
парад
Budapest
parade
Язык
онемел
и
звенит
в
ушах
My
tongue
is
numb
and
buzzing
in
my
ears
Не
изобразить
Unable
to
express
То,
что
испытал
What
I
have
experienced
Слёзы,
как
искра
Tears,
like
a
spark
Сыпятся
из
глаз
They
fall
from
my
eyes
В
груди
быстрый
марш
A
rapid
march
in
my
chest
Будапешт
парад
Budapest
parade
Язык
онемел
My
tongue
is
numb
Язык
онемел,
и
звенит
в
ушах
My
tongue
is
numb,
and
buzzing
in
my
ears
Не
изобразить,
не
изобразить
Unable
to
express,
unable
to
express
То,
что
испытал
What
I
have
experienced
Серьёзные
шаги
похожи
на
экзамен
Serious
steps
are
like
an
exam
Долго
к
ним
готовишься,
их
представляешь
You
prepare
for
them
for
a
long
time,
you
imagine
them
Прокручиваешь
в
голове,
там,
как
всё
будет
You
play
it
through
in
your
head,
how
it
will
all
be
И
если
что
случится,
мэнчик,
ты
во
все
орудия
And
if
something
happens,
man,
you're
ready
for
anything
Как
они
наступят,
не
по
расписанию
When
they
come,
they
don't
go
as
planned
Тебе
лишь
остаётся
сумбурно,
сумбурно,
сумбурно
фристайлить
You
can
only
freestyle
in
a
haphazard,
haphazard,
haphazard
way
Думать
впопыхах
об
мысли
спотыкаясь
Thinking
in
haste,
stumbling
over
thoughts
Пульс
качает
кровь
Pulse
pumping
blood
Я
будто
задыхаюсь
I
feel
like
I'm
suffocating
Ты
же
был
готов,
и
смотрел
не
раз
You
were
prepared,
and
watched
more
than
once
Всё
это
кино
через
призму
глаз
All
this
movie
through
the
prism
of
your
eyes
Говорил
с
собой,
там
же
рассуждал
You
talked
to
yourself,
you
reasoned
there
Но
не
наяву,
наяву
ты
спал
But
not
in
reality,
not
in
reality,
you
were
asleep
Но
не
наяву,
наяву,
наяву
ты
спал
But
not
in
reality,
not
in
reality,
not
in
reality,
you
were
asleep
Не
смотри
ты
на
меня
Don't
look
at
me
Через
призму
своих
глаз
Through
the
prism
of
your
eyes
Если
ты
идешь
за
мной
If
you
follow
me
Ты
откуда
я,
ты
откуда
я
You're
from
where
I
am,
you're
from
where
I
am
Не
смотри
ты
на
меня
Don't
look
at
me
Через
призму
своих
глаз
Through
the
prism
of
your
eyes
Если
ты
идешь
за
мной
If
you
follow
me
Ты
откуда
я,
ты
откуда
я
You're
from
where
I
am,
you're
from
where
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fedor Andreevich Insarov, Roman Vadimovich Kosovcev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.