FEDUK - Выходи на лёд - перевод текста песни на английский

Выходи на лёд - FEDUKперевод на английский




Выходи на лёд
Come Out on the Ice
Выходи на лёд!
Come out on the ice, baby!
Выходи на лёд!
Come out on the ice, baby!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд! Выходи на
Come out on the ice! Come out on the
Биг бой работал много, все получат по заслугам
Big boy worked hard, everyone will get what they deserve
Только fair play, да, здесь не поднимают руки
Only fair play, yeah, nobody's throwing their hands up here
Моя тима, как машина, прёт, как самый лютый бумер
My team's like a machine, rolls like the fiercest boomer
Треним до седьмого пота, бро подумал, я безумен (а)
We train 'til we're dripping, girl, you'd think I'm insane (huh)
Феникс, дай мне флэйм, дай мне пламя
Phoenix, give me flame, give me fire
Они так хотели, чтоб я проиграл, но не сегодня, парень
They wanted me to lose so bad, but not today, darling
С синей линии в девять на шару
From the blue line, top corner, just a fluke
Сделай вид, бро, что как будто бы шаришь
Act like you know what's up, babe, just play along
Звуки сирены, там в воротах шайба
Siren's screaming, the puck's in the net
Не побеждать чё-то не было в планах (а)
Winning was always the plan, sweetheart (huh)
Звуки сирены, там в воротах шайба
Siren's screaming, the puck's in the net
Не побеждать чё-то не было в планах
Winning was always the plan
Не побеждать чё-то не было в планах
Winning was always the plan
Не побеждать чё-то не было в планах
Winning was always the plan
Звуки сирены, там в воротах шайба (йо)
Siren's screaming, the puck's in the net (yo)
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, выходи на лёд! (По, по, по, по)
Come out on the ice, come out on the ice! (Pow, pow, pow, pow)
КХЛ, бро, да, это крутой хоккей
KHL, girl, yeah, this is some serious hockey
Feduk one love (йей), Feduk one love (йей)
Feduk one love (yay), Feduk one love (yay)
Выходи на лёд!
Come out on the ice!
КХЛ, бро, да, это крутой хоккей
KHL, girl, yeah, this is some serious hockey
Feduk one love (е), Feduk one love (е)
Feduk one love (yeah), Feduk one love (yeah)
Нас пятёрка, это моб (моб). Едем так, что плавим лёд
We're five deep, it's a mob (mob). We're skating so fast, we're melting the ice
Все, кто встали на пути, там пропустили между ног
Everyone who stood in our way, they got it between the legs
Шайбу или нужен гол. Вокруг шум, кипит народ
The puck, or maybe we need a goal. The crowd's roaring, they're fired up
Заряжают на трибуне, целый стадион поёт
Chanting from the stands, the whole stadium's singing
Судья делает свисток, все коньки делают skrtt
Referee blows the whistle, all the skates go skrtt
Бро заряжен на победу, он летит, как метеор
My brother's locked in on victory, he's flying like a meteor
Все коньки делают skrtt, судья делает свисток
All the skates go skrtt, referee blows the whistle
Бро заряжен на победу, он летит, как метеор
My brother's locked in on victory, he's flying like a meteor
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, тут только вперёд!
Come out on the ice, there's only forward here!
Выходи на лёд, выходи на лёд!
Come out on the ice, come out on the ice!
КХЛ, бро, да, это крутой хоккей
KHL, girl, yeah, this is some serious hockey
Feduk one love (йей), Feduk one love (йей)
Feduk one love (yay), Feduk one love (yay)
Выходи на лёд!
Come out on the ice!
КХЛ, бро, да, это крутой хоккей
KHL, girl, yeah, this is some serious hockey
Feduk one love (е), Feduk one love (е)
Feduk one love (yeah), Feduk one love (yeah)





Авторы: инсаров ф.а., козлов роман алексеевич, колязин глеб витальевич, григорьян андрей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.