Yo,
NEST,
turn
me
up!
Yo,
NEST,
turn
me
up!
Я
не
в
обломе,
если
я
в
одиночку
I'm
not
in
a
mood,
if
I'm
alone
На
улице
этого
города
ночью
In
the
streets
of
this
city
at
night
Я
не
в
обломе,
если
я
в
одиночку
I'm
not
in
a
mood,
if
I'm
alone
Если
я
в
одиночку,
сука
If
I'm
alone,
bitch
Я
не
в
обломе,
если
я
в
одиночку
I'm
not
in
a
mood,
if
I'm
alone
На
улице
этого
города
ночью
In
the
streets
of
this
city
at
night
Я
не
в
обломе,
если
я
в
одиночку
I'm
not
in
a
mood,
if
I'm
alone
На
улице
этого
города
ночью
In
the
streets
of
this
city
at
night
Если
бит
– мясо,
жарю
шашлыки
If
the
beat
is
meat,
I'll
grill
some
barbecue
Это
жара,
Боже,
дай
мне
воды
It's
so
hot,
God,
give
me
some
water
Брэнды
пахнут
так
потом,
ща
потечёт
drip
Brands
smell
like
sweat,
now
the
drip
will
flow
Копы
пасут,
бля,
да
пошли
они
Cops
are
watching,
fuck
them
Эй,
CIB,
forever
MB
Hey,
CIB,
forever
MB
Если
мы
тусим,
то
я
в
DMT
If
we're
hanging
out,
I'm
on
DMT
Соблюдай
этикет,
это
уличный
мир
Follow
the
etiquette,
this
is
the
street
world
На
мне
два
карабина,
ну
че
я
за
тип
I
have
two
carbines,
what
kind
of
guy
am
I
Да,
я
очкарик,
ведь
на
мне
CP
Yes,
I'm
a
nerd,
because
I'm
wearing
CP
Кроссики
Prada,
духи
Givenchy
Prada
sneakers,
Givenchy
perfume
Пацаны
мне
кричали:
FEDUK,
разъеби
The
boys
were
shouting
at
me:
FEDUK,
tear
it
up
Сделаю
это
специально
для
них
I'll
do
it
especially
for
them
Да,
это
так,
я
не
люблю
шик
Yes,
it's
true,
I
don't
like
chic
Тугой
ремень,
и
там
choppa
за
ним
Tight
belt,
and
there's
a
choppa
behind
it
Хочешь
сказать
мне,
поговори
с
ним
You
want
to
tell
me
something,
talk
to
him
Мой
секретарь
из
Италии,
G
(Из
Италии,
G,
угу)
My
secretary
is
from
Italy,
G
(From
Italy,
G,
yeah)
Всё
очень
круто,
я
в
супер...
кхе
Everything
is
great,
I'm
in
super...
ahem
Я
в
супер
мясо
I'm
in
super
meat
Я
не
в
обломе,
если
я
в
одиночку
I'm
not
in
a
mood,
if
I'm
alone
На
улице
этого
города
ночью
In
the
streets
of
this
city
at
night
Я
не
в
обломе,
если
я
в
одиночку
I'm
not
in
a
mood,
if
I'm
alone
На
улице
этого
города
ночью
In
the
streets
of
this
city
at
night
Я
не
в
обломе,
я-я-я
не
в
обломе
I'm
not
in
a
mood,
I'm
not
in
a
mood
Я
не
в
обломе,
yo
I'm
not
in
a
mood,
yo
В
private
jet,
только
я
не
понтуюсь
In
a
private
jet,
but
I'm
not
showing
off
Чувак,
я
реально
без
кепки
в
этом
самолёте
Dude,
I'm
really
without
a
cap
in
this
plane
Внуково-3
прямо
с
этих
же
улиц
Vnukovo-3
straight
from
these
streets
Просто
улетаю
к
облакам
Just
flying
away
to
the
clouds
В
private
jet,
но
я
не
понтуюсь
In
a
private
jet,
but
I'm
not
showing
off
Внуково-3
прям
с
этих
улиц
Vnukovo-3
straight
from
these
streets
Начос
на
нём
свежий
тунец
Nachos
on
it
with
fresh
tuna
Я
дал
куплет,
а
ты
потанцуешь
I
gave
you
a
verse,
and
you'll
dance
Я
Need
for
speed,
но
я
не
тусуюсь
I'm
Need
for
speed,
but
I
don't
hang
out
Я
трезвый
взгляд
на
пьяных
куриц
I'm
a
sober
look
at
drunk
chicks
Кузнецкий
мост
в
десяти
минутах
Kuznetsky
Most
in
ten
minutes
Я
взял
себе
Stone,
замёрз
без
куртки
I
got
myself
a
Stone,
I
froze
without
a
jacket
Я
трачу
сто,
ещё
сто
за
минуту
I
spend
a
hundred,
another
hundred
in
a
minute
Еду
две
сотни,
блять,
это
не
Uber
I
drive
two
hundred,
fuck,
this
is
not
Uber
Три
сотни
под
жопой,
зови
меня
Турбо
Three
hundred
under
my
butt,
call
me
Turbo
Еду
к
мечте,
нахуй
ждать
это
чудо,
а
Going
to
my
dream,
fuck
waiting
for
this
miracle
Нахуй
этих
ублюдков,
я
тут
один,
и
мне
круто
(Мне
круто)
Fuck
these
bastards,
I'm
here
alone,
and
I'm
cool
(I'm
cool)
Гулял
всю
ночь
и
случайно
встретил
утро
I
walked
all
night
and
accidentally
met
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fedor Andreevich Insarov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.