Текст и перевод песни FEDUK - Нелегко далось
Нелегко далось
It Was Not Easy
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Разбираю
грусть
на
синонимы
I
am
breaking
down
sadness
into
synonyms
Где
ты
прячешь
свои
доводы,
вот
они
Where
do
you
hide
your
arguments,
here
they
are
Знаешь,
уже
поздно
кого-то
винить
You
know,
it's
too
late
to
blame
someone
И
это
то,
что
ест
тебя
изнутри
And
this
is
what
eats
you
from
the
inside
Просто
потерянный
пазл
извилин
Just
a
lost
puzzle
of
convolutions
Пылится
в
уголке
воспоминаний,
что
забыли
It
is
gathering
dust
in
the
corner
of
memories
that
have
been
forgotten
Как
всегда,
не
вовремя
и
сложно
As
always,
at
the
wrong
time
and
difficult
Тут
явно
проще
не
воспринимать
серьезно
It
is
obviously
easier
not
to
take
it
seriously
И
не
принимать
близко
к
сердцу
And
don't
take
it
to
heart
Старая
методика
из
детства
Old
method
from
childhood
Правила
это
не
только
тексты
The
rules
are
not
only
texts
Я
считаю
правильным
куда-то
деться
I
think
it's
right
to
get
lost
somewhere
Твой
самый
лучший
друг
это
в
итоге
ты
Your
best
friend
is
you
in
the
end
И
тот,
кого
ты
кинешь
это
тоже
ты
And
the
one
you
will
abandon
is
also
you
Две
тысячи
обид
и
сотни
терапий
Two
thousand
offenses
and
hundreds
of
therapies
Миллениум
души
две
тысячи
один
Millennium
of
the
soul
two
thousand
and
one
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Маленький
на
вид,
но
простой
секрет
A
small
but
simple
secret
Говорить
внутри
точно
зная
с
кем
Talking
inside,
knowing
exactly
who
you
are
talking
to
Там
может
быть
ребёнок,
что
не
повзрослел
There
may
be
a
child
who
has
not
grown
up
Ему
нужна
помощь,
впрочем,
как
и
всем
He
needs
help,
as
do
all
of
us
Я
руку
подаю
и
падаю
совсем
I
give
you
my
hand
and
I
fall
completely
Дай
мыслям
свободу,
пока
не
сгорел
Give
your
thoughts
freedom,
until
they
burn
out
На
секунду
чувство,
что
свернешь
горы
For
a
second,
the
feeling
that
you
will
move
mountains
Через
миг
звонок
- у
нас
горе
A
moment
later,
a
phone
call
- we
have
grief
Как-то
получилось
в
стиле
Касты
Somehow
it
turned
out
in
the
style
of
Castes
И
нож
моей
обиды
в
животе
у
Макса
And
the
knife
of
my
resentment
in
Max's
stomach
Мир
неизлечим,
но
можно
попытаться
The
world
is
incurable,
but
you
can
try
И
найти
один
из
тысячи
шансов
And
find
one
chance
in
a
thousand
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Это
не
забыть,
как
бы
ни
пытался
I
can't
forget
it,
no
matter
how
I
try
Нелегко
далось,
вот
бы
было
так
все
It
was
not
easy,
I
wish
it
were
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fedor Andreevich Insarov, Roman Vadimovich Kosovcev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.