Принцесса & Робот
Prinzessin & Roboter
Ты
такая
живая
среди
этих
зданий
Du
bist
so
lebendig
zwischen
diesen
Gebäuden
Когда
тебя
нет
всё
вокруг
замирает
Wenn
du
nicht
da
bist,
erstarrt
alles
um
mich
herum
Твои
глаза
ветер,
как
вечером
в
мае
Deine
Augen
sind
wie
der
Wind
an
einem
Maiabend
И
я
замираю,
я
замираю
Und
ich
erstarre,
ich
erstarre
Ты
такая
живая
среди
этих
зданий
Du
bist
so
lebendig
zwischen
diesen
Gebäuden
Когда
тебя
нет
всё
вокруг
замирает
Wenn
du
nicht
da
bist,
erstarrt
alles
um
mich
herum
Твои
глаза
ветер,
как
вечером
в
мае
Deine
Augen
sind
wie
der
Wind
an
einem
Maiabend
И
я
замираю
Und
ich
erstarre
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
В
венах
бежит
слабый
ток,
микросхемах
In
meinen
Venen
fließt
schwacher
Strom,
in
Mikrochips
Мне
нужно
любить,
чтобы
сделать
движенье
Ich
brauche
Liebe,
um
mich
zu
bewegen
Вдохни
в
меня
жизнь,
дай
энергию
телу
Hauche
mir
Leben
ein,
gib
meinem
Körper
Energie
Пока
до
конца
батарейка
не
села
Bevor
die
Batterie
ganz
leer
ist
Я
знаю,
что
ты
управляешь
природой
Ich
weiß,
dass
du
die
Natur
beherrschst
Лесная
принцесса,
принцесса
и
робот
Waldprinzessin,
Prinzessin
und
Roboter
Темнеет
в
глазах
я
не
чувствую
боли
Es
wird
dunkel
vor
meinen
Augen,
ich
fühle
keinen
Schmerz
Меня
отключают,
похоже
надолго
Ich
werde
abgeschaltet,
wahrscheinlich
für
lange
Zeit
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Я
знаю,
что
ты
управляешь
природой
Ich
weiß,
dass
du
die
Natur
beherrschst
Лесная
принцесса,
принцесса
и
робот
Waldprinzessin,
Prinzessin
und
Roboter
Темнеет
в
глазах,
я
не
чувствую
боли
Es
wird
dunkel
vor
meinen
Augen,
ich
fühle
keinen
Schmerz
Меня
отключают,
похоже
надолго
Ich
werde
abgeschaltet,
wahrscheinlich
für
lange
Zeit
Я
вновь
просыпаюсь
таким
одиноким
Ich
wache
wieder
auf,
so
einsam
Я
вновь
просыпаюсь
в
железной
коробке
Ich
wache
wieder
auf,
in
einer
Metallkiste
Мне
это
приснилось,
ну
разве
так
можно
Ich
habe
das
geträumt,
wie
ist
das
nur
möglich
Что
вы
так
влюбились
Dass
ihr
euch
so
verliebt
habt
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Принцесса
и
робот,
принцесса
и
робот
Prinzessin
und
Roboter,
Prinzessin
und
Roboter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зенов александр владимирович, инсаров фёдор андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.