FEDUK - Свет в вагоне - перевод текста песни на немецкий

Свет в вагоне - FEDUKперевод на немецкий




Свет в вагоне
Licht im Waggon
Как раньше уже не будет, но я буду их вспоминать
Es wird nie wieder so sein wie früher, aber ich werde mich daran erinnern
Те старые времена, универа на соколях
An jene alten Zeiten, die Uni bei Sokolniki
Во Времена БРМа, с нас нечего было взять
In den Zeiten von BRM, da gab es bei uns nichts zu holen
Я лезу под турникетом, снова забыл студак
Ich klettere unter dem Drehkreuz durch, habe wieder den Studentenausweis vergessen
Приглушённый свет в вагоне
Gedämpftes Licht im Waggon
Именно таким я и помню
Genau so erinnere ich mich daran
Набираю текст в телефоне
Ich tippe einen Text ins Handy
И за полчаса там история
Und in einer halben Stunde ist da eine Geschichte
Всё опять про любовь, хотя её я не знал
Wieder alles über die Liebe, obwohl ich sie nicht kannte
Опять текста про всё, что около и возле меня
Wieder Texte über alles, was um mich herum und in meiner Nähe ist
Так и не ладят до сих пор человек и закон
Mensch und Gesetz verstehen sich bis heute nicht
Оставлю своё имя на стекле, покидая вагон
Ich hinterlasse meinen Namen auf der Scheibe, während ich den Waggon verlasse
Классика тех времён
Klassiker jener Zeiten
Так легко
So leicht
Помню встречи во дворах
Ich erinnere mich an Treffen in den Innenhöfen
И ребят с пивком
Und die Jungs mit Bierchen
Запах новенькой монтаны с шашлыком
Der Geruch von brandneuen Montanas mit Schaschlik
И на фоне всего этого этот биток
Und im Hintergrund von all dem dieser Beat
Мой кружок по интересам
Mein Interessenkreis
Нас собирались сотни на Таганке и на Пресне
Wir versammelten uns zu Hunderten auf Taganka und Presnja
Да, я с Юго-западной, но душу греет центр
Ja, ich komme aus dem Südwesten, aber das Zentrum wärmt meine Seele
Мой любимый город М, в своём старом силуэте
Meine Lieblingsstadt M, in ihrer alten Silhouette
Тебе может показаться, что завис в прошлом
Dir mag es scheinen, dass ich in der Vergangenheit festhänge
Я питаюсь ностальгией, когда мне плохо
Ich nähre mich von Nostalgie, wenn es mir schlecht geht
Вспоминаю детство, когда было так похуй
Ich erinnere mich an die Kindheit, als alles so scheißegal war
Запах летнего дождя впитала моя кофта
Der Geruch von Sommerregen ist in meinen Pulli eingezogen
Жить только ради этого
Nur dafür leben
Ради моментов
Für die Momente
Может моя дочь услышит по радио ретро
Vielleicht hört meine Tochter im Retro-Radio
Голос папы, да, она узнает наверно
Die Stimme ihres Vaters, ja, sie wird sie wohl erkennen
Как звучала моя музыка, в наше время
Wie meine Musik klang, zu unserer Zeit





Авторы: Fedor Andreevich Insarov, Roman Vadimovich Kosovcev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.