FEDUK feat. OG Buda - По крышам - перевод текста песни на немецкий

По крышам - FEDUK , OG Buda перевод на немецкий




По крышам
Über die Dächer
Позади пятнадцать, мне тридцать
Fünfzehn sind vorbei, ich bin dreißig
В памяти счастливые лица
Im Gedächtnis glückliche Gesichter
Родной город, но в нём не родился
Heimatstadt, doch nicht dort geboren
И он мне снится
Und von ihr träume ich
На плече цепной мост, как память
Auf der Schulter die Kettenbrücke, als Erinnerung
С этого моста кину камень
Von dieser Brücke werfe ich einen Stein
Вместе с ним и слёзы упали
Mit ihm fielen auch Tränen
В реки, что назвали Дунаем
In den Fluss, den sie Donau nannten
Я, я
Ja, ja
Это моя личная ретроспектива
Das ist meine persönliche Retrospektive
Улицы застыли, и я вместе с ними
Die Straßen erstarrten, und ich mit ihnen
Стрелки на часах назад медленно поплыли
Die Zeiger der Uhr schwammen langsam zurück
Смена декораций, меня что, убили?
Kulissenwechsel, hat man mich etwa umgebracht?
Грузчики уносят часть улицы
Träger tragen einen Teil der Straße weg
Люди молодеют, на глазах Земля крутится
Leute werden jünger, vor meinen Augen dreht sich die Erde
Только почему не в ту сторону?
Nur warum nicht in die richtige Richtung?
Вижу в отражении себя более нового
Sehe im Spiegelbild ein neueres Ich
Теперь секундомер напоминает таймер
Jetzt erinnert die Stoppuhr an einen Timer
Я ищу момент, чтобы раскрыть эту тайну
Ich suche den Moment, um dieses Geheimnis zu lüften
Потому что всё, что сейчас происходит
Weil alles, was jetzt geschieht
Для меня просто не имеет никакой логики
Für mich einfach keine Logik hat
Е-е, со мной всё те же ублюдки и гопники (ганьг)
Je-je, mit mir dieselben Mistkerle und Gopniks (Gang)
Это я в поло Fred Perry, а вы такого не помните (не-а)
Das bin ich im Fred Perry Polo, aber daran erinnert ihr euch nicht (Nö)
Душа компании, но загоняюсь один в комнате (damn)
Seele der Gesellschaft, aber grüble allein im Zimmer (damn)
Ведёте себя дёшево не значит экономите (не-а)
Ihr benehmt euch billig heißt nicht, ihr spart (Nö)
Малолетки пиздят стиль, где мои роялти?
Minderjährige klauen den Stil, wo sind meine Royalties?
Бро орал за гэнг и fam, где твоё loyalty? (А?)
Bro schrie für Gang und Fam, wo ist deine Loyalty? (Was?)
Мой кумир проебал стиль, бля, где твои способности? (Пф-ф)
Mein Idol hat seinen Stil verkackt, verdammt, wo sind deine Fähigkeiten? (Pff)
Я не смог дослушать альбом "Чёрной Экономики" (е)
Ich konnte das Album "Schwarze Wirtschaft" nicht zu Ende hören (je)
Ща Кодеин, раньше были Хамовники (воу)
Jetzt Codein, früher war'n es Khamovniki (wow)
Всё чаще (всё чаще) загоняюсь и грущу о своём возрасте
Immer öfter (immer öfter) grüble ich und bin traurig über mein Alter
Просто говорю факты (facts), даже без гордости
Sage nur Fakten (facts), sogar ohne Stolz
Но я номер один, если речь о творчестве
Aber ich bin Nummer eins, wenn es um Kreativität geht
Плюс наша с Федей дружба, как пример прочности
Plus unsere Freundschaft mit Fedja, wie ein Beispiel für Festigkeit
Плюс я просто козёл, если как о личности
Plus ich bin einfach ein Arschloch, wenn es um Persönlichkeit geht
Бро говорит, деньги меня поменяли
Bro sagt, Geld hat mich verändert
Но дело не в деньгах, блять, дело в их количестве
Aber es geht nicht ums Geld, verdammt, es geht um die Menge
А-а-а (а), не стараюсь практически
A-a-a (a), strenge mich praktisch nicht an
Эмси ведут себя как суки (а), that's how bitches be
MCs benehmen sich wie Schlampen (a), that's how bitches be
Студийка в центре, за окном шумит Москва (эй)
Studio im Zentrum, draußen rauscht Moskau (ey)
Но этот шум дополняет рисунок ритмический
Aber dieser Lärm ergänzt das rhythmische Muster
Первого марта стабильно BRM-весна
Am ersten März stabil BRM-Frühling
Давно не видел Вагнера, ещё давней Фаста
Hab Wagner lange nicht gesehen, Fast noch länger nicht
От старой школы до новой что-то типa моста
Von der alten Schule zur neuen so was wie eine Brücke
И наш этот совмес с Федей что-то типa тоста
Und unser gemeinsamer Track mit Fedja so was wie ein Toast
У-у-у-у, у-у-у-у
U-u-u-u, u-u-u-u
По крышам можно здесь увидеть
Über die Dächer kann man hier sehen
Если щас кто-то дома, не любит холод
Wenn jetzt jemand zu Hause ist, die Kälte nicht mag
Вижу по крышам, это мой город дышит
Sehe über die Dächer, das ist meine Stadt, die atmet
Это мой город дышит, это мой город дышит
Das ist meine Stadt, die atmet, das ist meine Stadt, die atmet
Е-е
Je-e
По крышам можно здесь увидеть
Über die Dächer kann man hier sehen
Если щас кто-то дома, не любит холод
Wenn jetzt jemand zu Hause ist, die Kälte nicht mag
Вижу по крышам, это мой город дышит
Sehe über die Dächer, das ist meine Stadt, die atmet
Это мой город дышит, это мой город дышит
Das ist meine Stadt, die atmet, das ist meine Stadt, die atmet





Авторы: Fedor Andreevich Insarov, Grigorij Alekseevich Lyahov, Roman Vadimovich Kosovcev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.