FEIKER - Эй слышь - перевод текста песни на немецкий

Эй слышь - FEIKERперевод на немецкий




Эй слышь
Hey, hör mal
Эй слышь
Hey, hör mal
Ты кому в затылок дышишь
Wem atmest du in den Nacken?
Сделай своё радио по тише
Mach dein Radio leiser.
Видишь
Siehst du
Наши дамы круче ваших
Unsere Ladies sind cooler als eure.
Иди спроси у папы
Geh, frag deinen Papa,
Че все так а не иначе
Warum alles so ist, wie es ist.
Ты кому в затылок дышишь
Wem atmest du in den Nacken?
Сделай своё радио по тише
Mach dein Radio leiser.
Видишь
Siehst du
Наши дамы круче ваших
Unsere Ladies sind cooler als eure.
Иди спроси у папы
Geh, frag deinen Papa,
Че все так а не иначе
Warum alles so ist, wie es ist.
Эй слышь
Hey, hör mal
Разобрали быстро тебя как фоно
Du wurdest schnell auseinandergenommen wie ein Puzzle.
Лайки набирают снова оборот
Likes sammeln sich wieder an.
У пиратов ты купил себе дерьмо
Bei Piraten hast du dir Mist gekauft,
Но не помогает не помогает ноооу
Aber es hilft nicht, es hilft nicht, neeein.
Выстрелить мечтает любой здесь
Jeder hier träumt davon, abzudrücken.
Жить под страбами вроде легко ес
Unter Strikes zu leben ist scheinbar leicht, ja.
Не забывай о том что выстрел твой
Vergiss nicht, dass dein Schuss
Может попасть в тебя
Dich treffen kann.
Может попасть в тебя
Dich treffen kann.
Выпито было там слихуям
Es wurde eine Menge getrunken.
Дамы накинули хлопоты нах они нам
Die Ladies haben für Ärger gesorgt, wozu brauchen wir sie?
Когда норм было нала на карту закинуто
Wenn alles okay war und Geld auf dem Konto.
Всем было все пополам
Alles war für alle geteilt.
И ты зависаешь зависаешь
Und du hängst dich auf, hängst dich auf,
Как терминалы терминалы
Wie die Terminals, Terminals.
И твой не работает qr код
Und dein QR-Code funktioniert nicht.
Он просто знает что ты бот
Er weiß einfach, dass du ein Bot bist.
Эй слышь
Hey, hör mal
Ты кому в затылок дышишь
Wem atmest du in den Nacken?
Сделай своё радио по тише
Mach dein Radio leiser.
Видишь
Siehst du
Наши дамы круче ваших
Unsere Ladies sind cooler als eure.
Иди спроси у папы
Geh, frag deinen Papa,
Че все так а не иначе
Warum alles so ist, wie es ist.
Ты кому в затылок дышишь
Wem atmest du in den Nacken?
Сделай своё радио по тише
Mach dein Radio leiser.
Видишь
Siehst du
Наши дамы круче ваших
Unsere Ladies sind cooler als eure.
Иди спроси у папы
Geh, frag deinen Papa,
Че все так а не иначе
Warum alles so ist, wie es ist.





Авторы: максим ивашин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.