В
ее
ухе
сережка
от
Тиффани
In
ihrem
Ohr
ein
Ohrring
von
Tiffany
И
нас
мажет,
но
мы
не
под
экстази
Und
wir
sind
drauf,
aber
nicht
auf
Ecstasy
Мой
блант
длинный,
будто
это
лимузин
Mein
Blunt
ist
lang,
als
wär's
'ne
Limousine
Я
не
вижу
в
этой
жизни
минусы
Ich
seh'
in
diesem
Leben
keine
Minuspunkte
У
меня
лишь
одна,
ее
зовут
сатива
Ich
hab
nur
eine,
sie
heißt
Sativa
Хожу
с
дерьмом,
это
полное
палево
Ich
lauf'
mit
dem
Zeug
rum,
das
ist
voll
auffällig
Курим
кали,
братик,
это
на
сальвия
Wir
rauchen
Cali,
Bruder,
das
ist
wie
Salvia
У
нас
дубины,
как
будто
охранники
Wir
haben
Knüppel,
als
wären
wir
Security
В
ее
ухе
сережка
от
Тиффани
In
ihrem
Ohr
ein
Ohrring
von
Tiffany
И
нас
мажет,
но
мы
не
под
экстази
Und
wir
sind
drauf,
aber
nicht
auf
Ecstasy
Мой
блант
длинный,
будто
это
лимузин
Mein
Blunt
ist
lang,
als
wär's
'ne
Limousine
Я
не
вижу
в
этой
жизни
минусы
Ich
seh'
in
diesem
Leben
keine
Minuspunkte
У
меня
лишь
одна,
ее
зовут
сатива
Ich
hab
nur
eine,
sie
heißt
Sativa
Хожу
с
дерьмом,
это
полное
палево
Ich
lauf'
mit
dem
Zeug
rum,
das
ist
voll
auffällig
Курим
кали,
братик,
это
на
сальвия
Wir
rauchen
Cali,
Bruder,
das
ist
wie
Salvia
У
нас
дубины,
как
будто
охранники
Wir
haben
Knüppel,
als
wären
wir
Security
Мне
надо
спать,
но
я
снова
курю
на
рассвете
Ich
muss
schlafen,
aber
ich
rauch'
wieder
im
Morgengrauen
Я
не
хочу
говорить,
если
речь
не
о
чеке
Ich
will
nicht
reden,
wenn's
nicht
um
den
Scheck
geht
Наделали
так
много
шума,
как
в
самолёте
громкие
дети
Wir
haben
so
viel
Lärm
gemacht,
wie
laute
Kinder
im
Flugzeug
Схавал
два
зана
с
утра
- это
часть
моей
диеты
Hab'
zwei
Xans
am
Morgen
gefressen
– das
ist
Teil
meiner
Diät
Цвета
стали
ярче,
я
сижу
в
ахуе
Die
Farben
wurden
heller,
ich
sitz'
hier
und
bin
geflasht
Со
мной
модель,
и
она
из
Италии
Mit
mir
ist
ein
Model,
und
sie
ist
aus
Italien
Снова
расслаблен,
но
не
кидал
валиум
Wieder
entspannt,
aber
kein
Valium
eingeworfen
Много
воды,
будто
попал
в
аквариум
Viel
Wasser,
als
wär'
ich
in
einem
Aquarium
Схожу
с
ума,
но
я
в
полном
порядке
Ich
dreh'
durch,
aber
mir
geht's
vollkommen
gut
Много
бумаги,
но
не
из
тетрадки
Viel
Papier,
aber
nicht
aus
'nem
Schulheft
UPS
едет,
это
не
закладки
UPS
ist
unterwegs,
das
sind
keine
Drogenverstecke
Делаю
стиль,
у
меня
есть
задатки
Ich
mach'
Style,
ich
hab'
die
Anlagen
dafür
В
ее
ухе
сережка
от
Тиффани
In
ihrem
Ohr
ein
Ohrring
von
Tiffany
И
нас
мажет,
но
мы
не
под
экстази
Und
wir
sind
drauf,
aber
nicht
auf
Ecstasy
Мой
блант
длинный,
будто
это
лимузин
Mein
Blunt
ist
lang,
als
wär's
'ne
Limousine
Я
не
вижу
в
этой
жизни
минусы
Ich
seh'
in
diesem
Leben
keine
Minuspunkte
У
меня
лишь
одна,
ее
зовут
сатива
Ich
hab
nur
eine,
sie
heißt
Sativa
Хожу
с
дерьмом,
это
полное
палево
Ich
lauf'
mit
dem
Zeug
rum,
das
ist
voll
auffällig
Курим
кали,
братик,
это
на
сальвия
Wir
rauchen
Cali,
Bruder,
das
ist
wie
Salvia
У
нас
дубины,
как
будто
охранники
Wir
haben
Knüppel,
als
wären
wir
Security
В
ее
ухе
сережка
от
Тиффани
In
ihrem
Ohr
ein
Ohrring
von
Tiffany
И
нас
мажет,
но
мы
не
под
экстази
Und
wir
sind
drauf,
aber
nicht
auf
Ecstasy
Мой
блант
длинный,
будто
это
лимузин
Mein
Blunt
ist
lang,
als
wär's
'ne
Limousine
Я
не
вижу
в
этой
жизни
минусы
Ich
seh'
in
diesem
Leben
keine
Minuspunkte
У
меня
лишь
одна,
ее
зовут
сатива
Ich
hab
nur
eine,
sie
heißt
Sativa
Хожу
с
дерьмом,
это
полное
палево
Ich
lauf'
mit
dem
Zeug
rum,
das
ist
voll
auffällig
Курим
кали,
братик,
это
на
сальвия
Wir
rauchen
Cali,
Bruder,
das
ist
wie
Salvia
У
нас
дубины,
как
будто
охранники
Wir
haben
Knüppel,
als
wären
wir
Security
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ECSTASY
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.