FENDIGLOCK feat. OG Christ - Ветер - перевод текста песни на немецкий

Ветер - FENDIGLOCK перевод на немецкий




Ветер
Wind
Смэшнул её сразу, когда встретил
Habe sie sofort geknallt, als ich sie traf
Дым уносит нас, как будто ветер
Rauch trägt uns davon, wie der Wind
Яркие огни, и они светят
Helle Lichter, und sie leuchten
Холодно вокруг мне даже летом
Mir ist kalt, sogar im Sommer
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
OG Christ
OG Christ
Смэшнул её сразу, когда встретил (когда встретил)
Habe sie sofort geknallt, als ich sie traf (als ich sie traf)
Дым уносит нас, как будто ветер (как будто ветер)
Rauch trägt uns davon, wie der Wind (wie der Wind)
Яркие огни, и они светят они светят)
Helle Lichter, und sie leuchten (und sie leuchten)
Холодно вокруг мне даже летом (даже летом)
Mir ist kalt, sogar im Sommer (sogar im Sommer)
Много кэпят, они просто дети (дети)
Viele lügen, sie sind einfach Kinder (Kinder)
Деньги на dope, будто бы на ветер (будто бы на ветер)
Geld für Dope, als ob es für den Wind wäre (als ob für den Wind)
Столько пачек, мог бы сделать веер (сделать веер)
So viele Scheine, könnte einen Fächer machen (einen Fächer machen)
Передай мне stick, он уже тлеет (он уже тлеет)
Gib mir den Stick, er glimmt schon (er glimmt schon)
Передай мне stick, он уже тлеет (он уже тлеет)
Gib mir den Stick, er glimmt schon (er glimmt schon)
Она курит loud, руки немеют (руки немеют)
Sie raucht Loud, ihre Hände werden taub (Hände werden taub)
Они говорят о том, чего не име(ют)
Sie reden über Dinge, die sie nicht haben (haben)
Я расслаблен, она даёт шею (она даёт шею)
Ich bin entspannt, sie gibt mir einen Blowjob (sie gibt mir einen Blowjob)
Слышу вокруг ложь, это всё сплетни (это сплетни)
Ich höre Lügen um mich herum, das ist alles Klatsch (das ist Klatsch)
Говори мне прямо поконкретней (прямо поконкретней)
Sag mir direkt, was Sache ist (direkt, was Sache ist)
Три дизайнера на моём теле (на моём теле)
Drei Designer an meinem Körper (an meinem Körper)
Когда я рядом, меня сложно не заметить (сложно не заметить)
Wenn ich in der Nähe bin, bin ich schwer zu übersehen (schwer zu übersehen)
Я скинул location, baby, где ты? (где-где?)
Ich habe den Standort geschickt, Baby, wo bist du? (wo-wo?)
Нет, мне не нужны твои советы (нет-нет)
Nein, ich brauche deine Ratschläge nicht (nein-nein)
Говорит, что любит, я не верю не верю)
Sie sagt, sie liebt mich, ich glaube es nicht (ich glaube es nicht)
Говорю ей: "Не трать моё время" (моё время)
Ich sage ihr: "Verschwende meine Zeit nicht" (meine Zeit)
Смэшнул её сразу, когда встретил (когда встретил)
Habe sie sofort geknallt, als ich sie traf (als ich sie traf)
Дым уносит нас, как будто ветер (как будто ветер)
Rauch trägt uns davon, wie der Wind (wie der Wind)
Яркие огни, и они светят они светят)
Helle Lichter, und sie leuchten (und sie leuchten)
Холодно вокруг мне даже летом (даже летом)
Mir ist kalt, sogar im Sommer (sogar im Sommer)
Много кэпят, они просто дети (дети)
Viele lügen, sie sind einfach Kinder (Kinder)
Деньги на dope, будто бы на ветер (будто бы на ветер)
Geld für Dope, als ob es für den Wind wäre (als ob für den Wind)
Столько пачек, мог бы сделать веер (сделать веер)
So viele Scheine, könnte einen Fächer machen (einen Fächer machen)
Передай мне stick, он уже тлеет (он уже тлеет)
Gib mir den Stick, er glimmt schon (er glimmt schon)





Авторы: артур игоревич линде, Gregor Beckmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.