Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometo
que
é
raro
Ich
verspreche,
es
ist
selten,
Deixar
que
me
conheçam
bem
dass
ich
mich
gut
kennenlernen
lasse.
Mas
vejo
e
reparo
Aber
ich
sehe
und
bemerke,
Que
tu
mereces
mais
do
que
ninguém
dass
du
mehr
verdienst
als
jeder
andere.
Se
te
mostro
o
que
não
gosto
em
mim
(não)
Wenn
ich
dir
zeige,
was
ich
an
mir
nicht
mag
(nein),
É
porque
sei
que
não
te
importas
com
tudo
o
que
não
aprendi
dann
weil
ich
weiß,
dass
dich
all
das
nicht
stört,
was
ich
nicht
gelernt
habe.
Mas
um
dia
eu
vou,
um
dia
eu
vou
dar-te
todo
o
mundo
Aber
eines
Tages
werde
ich,
eines
Tages
werde
ich
dir
die
ganze
Welt
geben.
E
sei
que
um
dia
vou
também
levar-te
num
segundo
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
eines
Tages
auch
in
einer
Sekunde
mitnehmen
werde.
O
que
temos
é
tão
raro
Was
wir
haben,
ist
so
selten,
É
especial,
não
é
normal
es
ist
besonders,
es
ist
nicht
normal.
É
raro
querer
tanto
mudar
por
ti
Es
ist
selten,
mich
so
sehr
für
dich
ändern
zu
wollen.
Quero
te
dar
tudo
o
que
posso,
quero
ficar
contigo
Ich
will
dir
alles
geben,
was
ich
kann,
ich
will
bei
dir
bleiben.
É
raro
ter-me
encontrado
em
ti
Es
ist
selten,
mich
in
dir
gefunden
zu
haben.
Descobri
que
é
raro
Ich
habe
entdeckt,
dass
es
selten
ist,
Alguém
querer
tanto
o
meu
bem
dass
jemand
so
sehr
mein
Bestes
will.
Foi
como
disparo
Es
war
wie
ein
Schuss,
Levaste
me
do
zero
ao
100
du
hast
mich
von
Null
auf
Hundert
gebracht.
Sem
saber
de
onde
vieste
Ohne
zu
wissen,
woher
du
kamst,
Grato
pelo
que
me
trouxeste
dankbar
für
das,
was
du
mir
gebracht
hast.
Pergunto
se
te
mereço
Ich
frage
mich,
ob
ich
dich
verdiene.
E
se
eu
te
mostro
o
que
não
gosto
em
mim
Und
wenn
ich
dir
zeige,
was
ich
an
mir
nicht
mag,
É
porque
um
dia
eu
vou
dann
weil
ich
eines
Tages
werde,
Um
dia
eu
vou
dar
te
todo
o
mundo
eines
Tages
werde
ich
dir
die
ganze
Welt
geben.
E
sei
que
um
dia
vou
também
levar-te
num
segundo
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
eines
Tages
auch
in
einer
Sekunde
mitnehmen
werde.
O
que
temos
é
tão
raro
(raro)
Was
wir
haben,
ist
so
selten
(selten),
É
especial,
não
é
normal
es
ist
besonders,
es
ist
nicht
normal.
É
raro
(raro)
querer
tanto
mudar
por
ti
Es
ist
selten
(selten),
mich
so
sehr
für
dich
ändern
zu
wollen.
Quero
te
dar
tudo
o
que
posso,
quero
ficar
contigo
Ich
will
dir
alles
geben,
was
ich
kann,
ich
will
bei
dir
bleiben.
É
raro
ter-te
encontrado
Es
ist
selten,
dich
gefunden
zu
haben.
Prometo
(ter-me
encontrado)
Ich
verspreche
(mich
gefunden
zu
haben),
Que
é
raro
(ter-te
encontrado)
dass
es
selten
ist
(dich
gefunden
zu
haben),
Prometo
(ter-me
encontrado)
Ich
verspreche
(mich
gefunden
zu
haben),
Que
é
raro
dass
es
selten
ist.
O
que
temos
é
tão
raro
Was
wir
haben,
ist
so
selten,
É
especial,
não
é
normal
es
ist
besonders,
es
ist
nicht
normal.
É
raro
querer
tanto
mudar
por
ti
Es
ist
selten,
mich
so
sehr
für
dich
ändern
zu
wollen.
Quero
te
dar
tudo
o
que
posso,
quero
ficar
contigo
Ich
will
dir
alles
geben,
was
ich
kann,
ich
will
bei
dir
bleiben.
É
raro
ter-te
encontrado
em
mim
Es
ist
selten,
dich
in
mir
gefunden
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Schmidt Solnado, Fernando Daniel Rodrigues Almeida, Antonio Maciel Botelho Costa Graca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.