Fernando Daniel - Raro - перевод текста песни на немецкий

Raro - Fernando Danielперевод на немецкий




Raro
Selten
Prometo que é raro
Ich verspreche, es ist selten,
Deixar que me conheçam bem
dass ich mich gut kennenlernen lasse.
Mas vejo e reparo
Aber ich sehe und bemerke,
Que tu mereces mais do que ninguém
dass du mehr verdienst als jeder andere.
Se te mostro o que não gosto em mim (não)
Wenn ich dir zeige, was ich an mir nicht mag (nein),
É porque sei que não te importas com tudo o que não aprendi
dann weil ich weiß, dass dich all das nicht stört, was ich nicht gelernt habe.
Mas um dia eu vou, um dia eu vou dar-te todo o mundo
Aber eines Tages werde ich, eines Tages werde ich dir die ganze Welt geben.
E sei que um dia vou também levar-te num segundo
Und ich weiß, dass ich dich eines Tages auch in einer Sekunde mitnehmen werde.
O que temos é tão raro
Was wir haben, ist so selten,
É especial, não é normal
es ist besonders, es ist nicht normal.
É raro querer tanto mudar por ti
Es ist selten, mich so sehr für dich ändern zu wollen.
Quero te dar tudo o que posso, quero ficar contigo
Ich will dir alles geben, was ich kann, ich will bei dir bleiben.
É raro ter-me encontrado em ti
Es ist selten, mich in dir gefunden zu haben.
Descobri que é raro
Ich habe entdeckt, dass es selten ist,
Alguém querer tanto o meu bem
dass jemand so sehr mein Bestes will.
Foi como disparo
Es war wie ein Schuss,
Levaste me do zero ao 100
du hast mich von Null auf Hundert gebracht.
Sem saber de onde vieste
Ohne zu wissen, woher du kamst,
Grato pelo que me trouxeste
dankbar für das, was du mir gebracht hast.
Pergunto se te mereço
Ich frage mich, ob ich dich verdiene.
E se eu te mostro o que não gosto em mim
Und wenn ich dir zeige, was ich an mir nicht mag,
É porque um dia eu vou
dann weil ich eines Tages werde,
Um dia eu vou dar te todo o mundo
eines Tages werde ich dir die ganze Welt geben.
E sei que um dia vou também levar-te num segundo
Und ich weiß, dass ich dich eines Tages auch in einer Sekunde mitnehmen werde.
O que temos é tão raro (raro)
Was wir haben, ist so selten (selten),
É especial, não é normal
es ist besonders, es ist nicht normal.
É raro (raro) querer tanto mudar por ti
Es ist selten (selten), mich so sehr für dich ändern zu wollen.
Quero te dar tudo o que posso, quero ficar contigo
Ich will dir alles geben, was ich kann, ich will bei dir bleiben.
É raro ter-te encontrado
Es ist selten, dich gefunden zu haben.
Prometo (ter-me encontrado)
Ich verspreche (mich gefunden zu haben),
Que é raro (ter-te encontrado)
dass es selten ist (dich gefunden zu haben),
Prometo (ter-me encontrado)
Ich verspreche (mich gefunden zu haben),
Que é raro
dass es selten ist.
O que temos é tão raro
Was wir haben, ist so selten,
É especial, não é normal
es ist besonders, es ist nicht normal.
É raro querer tanto mudar por ti
Es ist selten, mich so sehr für dich ändern zu wollen.
Quero te dar tudo o que posso, quero ficar contigo
Ich will dir alles geben, was ich kann, ich will bei dir bleiben.
É raro ter-te encontrado em mim
Es ist selten, dich in mir gefunden zu haben.





Авторы: Mikkel Schmidt Solnado, Fernando Daniel Rodrigues Almeida, Antonio Maciel Botelho Costa Graca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.