Текст и перевод песни Fernando Daniel - Sem Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
um
destino,
uma
direção
Есть
судьба,
есть
направление,
A
vida
não
tem
de
ter
um
travão
Жизнь
не
должна
иметь
тормозов.
Não
precisas
de
alguém
que
te
pare
Тебе
не
нужен
тот,
кто
тебя
остановит,
Mas
de
quem
não
te
largue
А
тот,
кто
тебя
не
отпустит.
Não
é
o
que
ensinam,
mas
o
que
aprendes
Это
не
то,
чему
учат,
а
то,
что
ты
познаешь
сама:
A
vida
é
só
uma,
vive-a
sem
medo
Жизнь
одна,
проживи
ее
без
страха.
Sem
medo,
sem
medo
Без
страха,
без
страха.
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ver
Однажды,
однажды
ты
увидишь,
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ter
Однажды,
однажды
у
тебя
будет
Tudo
aquilo
com
que
sonhaste
Все
то,
о
чем
ты
мечтала,
Mas
tu
não
podes
ter,
ter
medo,
ter
medo
Но
ты
не
можешь
бояться,
бояться,
бояться.
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
кем-то
стать,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
ты
будешь
еще
лучше,
я
знаю.
Há
um
caminho,
algo
a
seguir
Есть
путь,
которому
нужно
следовать,
Luta
por
ti,
não
tentes
fugir
Борись
за
себя,
не
пытайся
убежать.
Vai
sempre
haver
quem
te
queira
mal,
isso
é
normal
Всегда
будут
те,
кто
желает
тебе
зла,
это
нормально,
Isso
é
normal
Это
нормально.
Não
é
o
que
ensinam,
mas
o
que
aprendes
Это
не
то,
чему
учат,
а
то,
что
ты
познаешь
сама:
A
vida
é
só
uma,
sonha
sem
medo
Жизнь
одна,
мечтай
без
страха.
Sem
medo,
sem
medo
Без
страха,
без
страха.
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ver
Однажды,
однажды
ты
увидишь,
Um
dia,
um
dia
tu
vais
ter
Однажды,
однажды
у
тебя
будет
Tudo
aquilo
com
que
sonhaste
Все
то,
о
чем
ты
мечтала,
Mas
tu
não
podes
ter,
ter
medo,
ter
medo
Но
ты
не
можешь
бояться,
бояться,
бояться.
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
кем-то
стать,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
ты
будешь
еще
лучше,
я
знаю.
Mostra
que
tens
o
que
é
preciso
Покажи,
что
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
Mostra
que
és
capaz
Покажи,
на
что
ты
способна,
Faz
por
ser
melhor
Стань
лучше,
Faz
sem
olhar
para
trás
Действуй,
не
оглядываясь
назад.
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
кем-то
стать,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
ты
будешь
еще
лучше,
я
знаю.
Que
tu
podes
conseguir
ser
alguém
Что
ты
можешь
кем-то
стать,
E
depende
só
de
ti
И
это
зависит
только
от
тебя.
E
amanhã
ainda
vais
ser
melhor,
eu
sei
И
завтра
ты
будешь
еще
лучше,
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Daniel Almeida, Eduardo Chagas Monteiro, Riic Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.