Текст и перевод песни Fernando Daniel - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
importa
quando
vais
se
já
não
te
sinto
aqui.
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
если
я
тебя
здесь
больше
не
чувствую.
Eu
não
quero
sofrer
mais,
por
ti.
Я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Eu
sei
que
era
difícil
eu
errei
e
não
Я
знаю,
что
было
сложно,
я
ошибался
и
не
Valia
a
pena
mudar
por
alguém
como
tu.
Стоило
меняться
ради
такой,
как
ты.
Mas
tentei,
e
não
percebo
porque
não
deu,
q
Но
я
пытался,
и
не
понимаю,
почему
не
получилось,
Uem
está
mal
aqui
não
sou
eu,
és
tu.
És
tu.
Кто
здесь
неправ
— не
я,
это
ты.
Это
ты.
Já
não
importa
quando
vais,
s
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
E
já
não
te
sinto
aqui,
eu
não
quero
sofrer
mais,
por
ti.
Если
я
тебя
здесь
больше
не
чувствую,
я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Já
não
importa
quando
vais
se
já
não
te
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
если
я
тебя
больше
не
Sinto
aqui,
eu
não
quero
sofrer
mais,
por
ti.
Чувствую,
я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Já
não
importa
para
onde
eu
vou
se
também
não
me
sinto
aqui.
Уже
не
важно,
куда
я
иду,
если
я
себя
здесь
тоже
не
чувствую.
Agora
já
nem
sei
quem
sou,
por
mudar
por
ti.
Теперь
я
даже
не
знаю,
кто
я,
из-за
того,
что
менялся
ради
тебя.
Eu
sei
que
era
difícil,
Я
знаю,
что
было
сложно,
Eu
errei
e
não
valia
a
pena
mudar
por
alguém
como
tu.
Я
ошибался,
и
не
стоило
меняться
ради
такой,
как
ты.
Mas
tentei
e
não
percebo
porque
não
deu,
q
Но
я
пытался,
и
не
понимаю,
почему
не
получилось,
Uem
está
mal
aqui
não
sou
eu,
és
tu.
És
tu.
Кто
здесь
неправ
— не
я,
это
ты.
Это
ты.
Já
não
importa
quando
vais,
s
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
E
já
não
te
sinto
aqui,
eu
não
quero
sofrer
mais,
por
ti.
Если
я
тебя
здесь
больше
не
чувствую,
я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Já
não
importa
quando
vais,
s
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
E
já
não
te
sinto
aqui,
eu
não
quero
sofrer
mais,
por
ti.
Por
ti.
Если
я
тебя
здесь
больше
не
чувствую,
я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Из-за
тебя.
Tu
nunca
fizeste,
tu
nunca
me
deste,
tu
nunca
quiseste,
Ты
никогда
не
делала,
ты
никогда
не
давала,
ты
никогда
не
хотела,
Tu
não
me
mereces,
tu
nunca
fizeste,
Ты
меня
не
заслуживаешь,
ты
никогда
не
делала,
Tu
nunca
me
deste,
tu
nunca
quiseste,
tu
não
me
mereces.
Ты
никогда
не
давала,
ты
никогда
не
хотела,
ты
меня
не
заслуживаешь.
Já
não
importa
quando
vais,
s
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
E
já
não
te
sinto
aqui.
Eu
não
quero
sofrer
mais
por
ti.
Если
я
тебя
здесь
больше
не
чувствую.
Я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Já
não
importa
quando
vais
se
não
te
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь,
если
я
тебя
не
Sinto
aqui,
eu
não
quero
sofrer
mais
por
ti.
Чувствую,
я
не
хочу
больше
страдать
из-за
тебя.
Já
não
importa
quando
vais.
Уже
не
важно,
когда
ты
уйдешь.
Se
já
não
te
sinto
aqui.
Если
я
тебя
здесь
больше
не
чувствую.
E
eu
não
quero
sofrer
mais.
И
я
не
хочу
больше
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TWINS, GUILHERME ALFACE, FERNANDO DANIEL RODRIGUES ALMEIDA, JOAO DIREITINHO
Альбом
Salto
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.