Fernando Daniel - Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fernando Daniel - Tu




Tu
Ты
não importa quando vais se não te sinto aqui.
Уже не важно, когда ты уйдешь, если я тебя здесь больше не чувствую.
Eu não quero sofrer mais, por ti.
Я не хочу больше страдать из-за тебя.
Eu sei que era difícil eu errei e não
Я знаю, что было сложно, я ошибался и не
Valia a pena mudar por alguém como tu.
Стоило меняться ради такой, как ты.
Mas tentei, e não percebo porque não deu, q
Но я пытался, и не понимаю, почему не получилось,
Uem está mal aqui não sou eu, és tu. És tu.
Кто здесь неправ не я, это ты. Это ты.
não importa quando vais, s
Уже не важно, когда ты уйдешь,
E não te sinto aqui, eu não quero sofrer mais, por ti.
Если я тебя здесь больше не чувствую, я не хочу больше страдать из-за тебя.
não importa quando vais se não te
Уже не важно, когда ты уйдешь, если я тебя больше не
Sinto aqui, eu não quero sofrer mais, por ti.
Чувствую, я не хочу больше страдать из-за тебя.
não importa para onde eu vou se também não me sinto aqui.
Уже не важно, куда я иду, если я себя здесь тоже не чувствую.
Agora nem sei quem sou, por mudar por ti.
Теперь я даже не знаю, кто я, из-за того, что менялся ради тебя.
Eu sei que era difícil,
Я знаю, что было сложно,
Eu errei e não valia a pena mudar por alguém como tu.
Я ошибался, и не стоило меняться ради такой, как ты.
Mas tentei e não percebo porque não deu, q
Но я пытался, и не понимаю, почему не получилось,
Uem está mal aqui não sou eu, és tu. És tu.
Кто здесь неправ не я, это ты. Это ты.
não importa quando vais, s
Уже не важно, когда ты уйдешь,
E não te sinto aqui, eu não quero sofrer mais, por ti.
Если я тебя здесь больше не чувствую, я не хочу больше страдать из-за тебя.
não importa quando vais, s
Уже не важно, когда ты уйдешь,
E não te sinto aqui, eu não quero sofrer mais, por ti. Por ti.
Если я тебя здесь больше не чувствую, я не хочу больше страдать из-за тебя. Из-за тебя.
Tu nunca fizeste, tu nunca me deste, tu nunca quiseste,
Ты никогда не делала, ты никогда не давала, ты никогда не хотела,
Tu não me mereces, tu nunca fizeste,
Ты меня не заслуживаешь, ты никогда не делала,
Tu nunca me deste, tu nunca quiseste, tu não me mereces.
Ты никогда не давала, ты никогда не хотела, ты меня не заслуживаешь.
não importa quando vais, s
Уже не важно, когда ты уйдешь,
E não te sinto aqui. Eu não quero sofrer mais por ti.
Если я тебя здесь больше не чувствую. Я не хочу больше страдать из-за тебя.
não importa quando vais se não te
Уже не важно, когда ты уйдешь, если я тебя не
Sinto aqui, eu não quero sofrer mais por ti.
Чувствую, я не хочу больше страдать из-за тебя.
não importa quando vais.
Уже не важно, когда ты уйдешь.
Se não te sinto aqui.
Если я тебя здесь больше не чувствую.
E eu não quero sofrer mais.
И я не хочу больше страдать.
Por ti.
Из-за тебя.





Авторы: TWINS, GUILHERME ALFACE, FERNANDO DANIEL RODRIGUES ALMEIDA, JOAO DIREITINHO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.