Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellfire (from the series Arcane League of Legends)
Höllenfeuer (aus der Serie Arcane League of Legends)
What
you
know
about
that?
Was
weißt
du
schon
davon?
Can
I
do
the
right
thing
for
the
wrong
reason?
Kann
ich
das
Richtige
aus
dem
falschen
Grund
tun?
Is
it
bad
that
I'm
making
friends
with
my
demons?
And
Ist
es
schlimm,
dass
ich
mich
mit
meinen
Dämonen
anfreunde?
Und
Livin'
by
a
couple
deadly
sins
Ich
lebe
nach
ein
paar
Todsünden,
Just
to
make
sure
I
finish
what
you
began
Nur
um
sicherzustellen,
dass
ich
beende,
was
du
begonnen
hast,
mein
Schatz.
And
I
ain't
afraid
to
lose
a
life
or
ten
Und
ich
habe
keine
Angst,
ein
oder
zehn
Leben
zu
verlieren,
If
it
means
that
I
get
to
win
in
the
end,
whoo!
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
am
Ende
gewinne,
whoo!
So
I'ma
do
this
on
my
own,
step
into
the
danger
zone
Also
werde
ich
das
alleine
machen,
trete
in
die
Gefahrenzone,
Pull
the
pin
and
watch
it
blow
Zieh
den
Stift
und
sieh
zu,
wie
es
explodiert.
I
would
rather
die
alone
Ich
würde
lieber
alleine
sterben.
Oh,
I
would
rather
die
alone
Oh,
ich
würde
lieber
alleine
sterben.
Oh,
I
would
rather
die
Oh,
ich
würde
lieber
sterben.
Come
out
and
play,
let
it
rain
down
hellfire
Komm
heraus
und
spiel,
lass
es
Höllenfeuer
regnen.
Can't
hide
away,
yeah,
it's
judgement
day
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
ja,
es
ist
Tag
des
Gerichts.
And
no
one
gets
out
alive
Und
niemand
kommt
lebend
davon.
Where
you
gonna
hide
when
it's
on
sight,
when
the
dogs
start
feeding?
Wo
willst
du
dich
verstecken,
wenn
es
so
weit
ist,
wenn
die
Hunde
anfangen
zu
fressen?
You
should
pick
a
side,
maybe
you
could
die
Du
solltest
dich
für
eine
Seite
entscheiden,
vielleicht
könntest
du
sterben,
Go
down
with
some
all
star
heathens
Mit
ein
paar
All-Star-Heiden
untergehen.
Everybody
killing,
ain't
nobody
really
willing
Jeder
tötet,
niemand
ist
wirklich
bereit,
To
think
of
all
the
chaos
and
the
blood
spilling
An
all
das
Chaos
und
das
Blutvergießen
zu
denken.
But
when
you
live
for
the
thrill
that
death's
giving
Aber
wenn
du
für
den
Nervenkitzel
lebst,
den
der
Tod
bringt,
I'd
rather
have
some
fun
than
to
be
forgiven
Habe
ich
lieber
etwas
Spaß,
als
dass
mir
vergeben
wird.
Live
by
a
couple
deadly
sins
Ich
lebe
nach
ein
paar
Todsünden,
Just
to
make
sure
I
finish
what
you
began
Nur
um
sicherzustellen,
dass
ich
beende,
was
du
begonnen
hast.
And
I
ain't
afraid
to
lose
a
life
or
ten
Und
ich
habe
keine
Angst,
ein
oder
zehn
Leben
zu
verlieren,
If
it
means
that
I
get
to
win
in
the
end,
whoo!
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
am
Ende
gewinne,
whoo!
So
I'ma
do
this
on
my
own,
step
into
the
danger
zone
Also
werde
ich
das
alleine
machen,
trete
in
die
Gefahrenzone,
Pull
the
pin
and
watch
it
blow
Zieh
den
Stift
und
sieh
zu,
wie
es
explodiert.
I
would
rather
die
alone
Ich
würde
lieber
alleine
sterben.
Oh,
I
would
rather
die
alone
Oh,
ich
würde
lieber
alleine
sterben.
Oh,
I
would
rather
die
Oh,
ich
würde
lieber
sterben.
Oh,
I
would
rather
die
Oh,
ich
würde
lieber
sterben.
Come
out
and
play,
let
it
rain
down
hellfire
Komm
heraus
und
spiel,
lass
es
Höllenfeuer
regnen.
Can't
hide
away,
yeah,
it's
judgement
day
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
ja,
es
ist
Tag
des
Gerichts.
And
no
one
gets
out
alive
Und
niemand
kommt
lebend
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Seaver, Jason Aalon Butler, Sebastien Najand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.