Hellfire (from the series Arcane League of Legends) -
Arcane
,
FEVER 333
перевод на русский
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellfire (from the series Arcane League of Legends)
Адский огонь (из сериала Arcane: Лига Легенд)
Whatchu
know
about
that?
Что
ты
об
этом
знаешь?
Can
I
do
the
right
thing
for
the
wrong
reason?
Могу
ли
я
поступить
правильно
по
неправильной
причине?
Is
it
bad
that
I'm
making
friends
with
my
demons
Плохо
ли,
что
я
дружу
со
своими
демонами
And
living
by
a
couple
deadly
sins
И
живу
по
нескольким
смертным
грехам,
Just
to
make
sure
I
finish
what
you
began
Только
чтобы
убедиться,
что
я
закончу
то,
что
ты
начала?
And
I
ain't
afraid
to
lose
a
life
or
ten
И
я
не
боюсь
потерять
жизнь,
даже
десять,
If
it
means
that
I
get
to
win
in
the
end
(woo)
Если
это
значит,
что
я
в
конце
концов
выиграю
(ву)
So
I'ma
do
this
on
my
own,
step
into
the
danger
zone
Так
что
я
сделаю
это
сам,
шагну
в
опасную
зону,
Pull
the
pin
and
watch
it
blow
Выдерну
чеку
и
посмотрю,
как
все
взорвется.
I
would
rather
die
alone
Я
лучше
умру
один.
Oh,
I
would
rather
die
alone
О,
я
лучше
умру
один.
Oh,
I
would
rather
die
О,
я
лучше
умру.
Come
out
and
play
Выходи
и
играй.
Let
it
rain
down
hellfire
Пусть
прольется
адский
огонь.
Can't
hide
away,
yeah
Нельзя
спрятаться,
да.
It's
judgement
day
Это
день
суда.
And
no
one
gets
out
alive
И
никто
не
выйдет
живым.
Where
you
gonna
hide
when
it's
on
sight
Где
ты
спрячешься,
когда
все
на
виду,
When
the
dogs
start
feeding?
Когда
псы
начнут
кормиться?
You
should
pick
a
side,
maybe
you
could
die
Тебе
следует
выбрать
сторону,
возможно,
ты
умрешь,
Go
down
with
some
all
star
heathens
Пойдешь
ко
дну
с
какими-нибудь
звездными
язычниками.
Everybody
killing,
ain't
nobody
really
willing
Все
убивают,
никто
на
самом
деле
не
хочет
To
think
of
all
the
chaos
and
the
blood
spilling
Думать
обо
всем
хаосе
и
пролитой
крови.
But
when
you
live
for
the
thrill
that
death's
giving
Но
когда
ты
живешь
ради
острых
ощущений,
которые
дарит
смерть,
I'd
rather
have
some
fun
than
to
be
forgiven
Я
лучше
повеселюсь,
чем
буду
прощен.
Live
by
a
couple
deadly
sins
Живу
по
нескольким
смертным
грехам,
Just
to
make
sure
I
finish
what
you
began
Только
чтобы
убедиться,
что
я
закончу
то,
что
ты
начала.
And
I
ain't
afraid
to
lose
a
life
or
ten
И
я
не
боюсь
потерять
жизнь,
даже
десять,
If
it
means
that
I
get
to
win
in
the
end
(woo)
Если
это
значит,
что
я
в
конце
концов
выиграю
(ву)
So
I'ma
do
this
on
my
own,
step
into
the
danger
zone
Так
что
я
сделаю
это
сам,
шагну
в
опасную
зону,
Pull
the
pin
and
watch
it
blow
Выдерну
чеку
и
посмотрю,
как
все
взорвется.
I
would
rather
die
alone
Я
лучше
умру
один.
Oh,
I
would
rather
die
alone
О,
я
лучше
умру
один.
Oh,
I
would
rather
die
О,
я
лучше
умру.
Oh,
I
would
rather
die
О,
я
лучше
умру.
Come
out
and
play
Выходи
и
играй.
Let
it
rain
down
hellfire
Пусть
прольется
адский
огонь.
Can't
hide
away,
yeah
Нельзя
спрятаться,
да.
It's
judgement
day
Это
день
суда.
And
no
one
gets
out
alive
И
никто
не
выйдет
живым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Najand, Richard Fraser Thomson, Michael James Pitman, Alexander Miller Temple, Alexander Seaver, Jason Aalon Butler, Jessie Dillon Spears, Piyatut Hemstapat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.