FEVER 333 - INGLEWOOD/3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FEVER 333 - INGLEWOOD/3




INGLEWOOD/3
ИНГЛВУД/3
Imagine being born in a hospital whose doors open up right into a cemetery
Представь, что ты родилась в больнице, чьи двери выходят прямо на кладбище.
How's that for metaphor?
Как тебе такая метафора?
Living behind the jet strip, where women remove they clothes for tips
Живя за взлетной полосой, где женщины раздеваются за чаевые.
What was the alternative? How else they feed their kids?
Какая была альтернатива? Как еще им кормить своих детей?
A den for men that feel no love from block to block from blood to cuh
Логово для мужчин, не знающих любви, от квартала к кварталу, от крови к брату.
And when my dad walked through the door I ain't remember who he was
И когда мой отец входил в дверь, я не помнил, кто он.
I was 7, watching riots, while the neighbors rolled them tires
Мне было 7, я смотрел на бунты, пока соседи катили шины
Down the street with Dayton rims
Вниз по улице с дисками Dayton.
You watched the news, I lived in it
Ты смотрела новости, я жил в них.
Look at the signs that say "black owned" so we gon leave that shop alone
Посмотри на вывески "принадлежит черным", этот магазин мы не тронем.
Burning down the Burger King the ghetto coming back to take the throne
Сжигаем Burger King, гетто возвращается, чтобы вернуть себе трон.
Then my brother came home bloody, he was trying to keep the peace
Потом мой брат пришел домой окровавленный, он пытался сохранить мир.
Now I hear a whole new meaning when they screamed "Fuck the Police!"
Теперь я слышу совершенно новый смысл, когда они кричат черту полицию!"
When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills
Когда ты потеряешься, я найду тебя сквозь сумерки на холмах Болдуин.
When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill
Когда темно, я освещу тебя, обещание, которое я выполню.
Nothing's wasted, moments graces, still my heart
Ничто не пропадет даром, мгновения милости, все еще в моем сердце.
When you're lost, I'll find you on the southside of Inglewood
Когда ты потеряешься, я найду тебя на южной стороне Инглвуда.
I grew up in "A Different World" but had a thing for Latin girls
Я вырос в "Другом мире", но у меня была слабость к латиноамериканкам.
She said "I'm not Hispanic or Latina, I'm Mexican and that's por vida"
Она сказала: не испанка и не латиноамериканка, я мексиканка, и это на всю жизнь".
Her uncle said "Boy I don't like ya" so we would meet on Arbor Vitae
Ее дядя сказал: "Парень, ты мне не нравишься", поэтому мы встречались на Арбор Вита.
Because I can't take you nowhere yet all I got is cancelled welfare checks
Потому что я не могу тебя никуда сводить, все, что у меня есть - это отмененные чеки социального обеспечения.
And I couldn't cross the Lennox line, they'd whoop my ass every time I tried
И я не мог пересечь черту Леннокса, они каждый раз били меня, когда я пытался.
Ambiguous with the light brown skin, "see I'm like you" I kept telling them
Двусмысленность со светло-коричневой кожей, "видишь, я такой же, как ты", продолжал я им говорить.
Even if you don't believe me, when the cops come, they still beat me
Даже если ты мне не веришь, когда приезжают копы, они все равно избивают меня.
La Cienega and Hill yeah that's where my homeboy got killed
Ла Сиенега и Хилл, да, вот где убили моего кореша.
In the alley where they tried to shoot my moms, damn
В переулке, где они пытались застрелить мою маму, черт.
First time I ever thought to go grab a gun, shit
Первый раз, когда я подумал взять пистолет, дерьмо.
So when y'all were learning violin, I was learning violence
Так что, пока вы все учились играть на скрипке, я учился насилию.
And when all of yall were learning violin, I was learning violence
И пока вы все учились играть на скрипке, я учился насилию.
When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills
Когда ты потеряешься, я найду тебя сквозь сумерки на холмах Болдуин.
When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill
Когда темно, я освещу тебя, обещание, которое я выполню.
Nothing's wasted, moments graces, still my heart
Ничто не пропадет даром, мгновения милости, все еще в моем сердце.
When you're lost, I'll find you on the southside of Inglewood
Когда ты потеряешься, я найду тебя на южной стороне Инглвуда.
Centinela hospital where I was born to die
Больница Центинела, где я родился, чтобы умереть.
That is of course as long as it don't get too gentrified
Конечно, если только здесь не станет слишком много джентрификации.
Ain't gotta waste no gas on travel
Не придется тратить бензин на поездки.
My corpse will be like ghetto cattle to catapult across the street to that same old cemetery
Мой труп будет как гетто-скот, катапультируемый через улицу на то же старое кладбище.
When you're lost, I'll find you through twilight in Baldwin Hills
Когда ты потеряешься, я найду тебя сквозь сумерки на холмах Болдуин.
When it's dark, I'll light you, a promise I will fulfill
Когда темно, я освещу тебя, обещание, которое я выполню.
Nothing's wasted, moments graces, still my heart
Ничто не пропадет даром, мгновения милости, все еще в моем сердце.
When you're lost, I'll find you on the southside of Inglewood
Когда ты потеряешься, я найду тебя на южной стороне Инглвуда.
Give me one reason to stay and I will, and I will, yes I will
Дай мне одну причину остаться, и я останусь, и я останусь, да, я останусь.
I'll put my fears on display, yes I will, yes I will, yes I will
Я выставлю свои страхи напоказ, да, я сделаю это, да, я сделаю это, да, я сделаю это.
You don't want the best for me
Ты не хочешь для меня лучшего.
You just want the rest of me
Ты просто хочешь остатки меня.
How bad, how bad do you want it, want it?
Насколько сильно, насколько сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Насколько сильно, я покажу тебе, как это получить.
How bad, how bad do you want it, want it?
Насколько сильно, насколько сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Насколько сильно, я покажу тебе, как это получить.
Run straight to the door away from all the things that you've been dying for
Беги прямо к двери, подальше от всего того, ради чего ты умирала.
You really think they're ever fuck with you? That's a price you might pay, but you can't afford
Ты действительно думаешь, что они когда-нибудь свяжутся с тобой? Это цена, которую ты можешь заплатить, но ты не можешь себе этого позволить.
All I know, know is you can't be sure. I'm married to the game like it's mi amor
Все, что я знаю, знаю, это то, что ты не можешь быть уверена. Я женат на игре, как будто это моя любовь.
Go on and hurt once again with painful truths I might take another L, but I knew the score before
Давай, причини боль еще раз болезненными истинами, я могу потерпеть еще одно поражение, но я знал счет раньше.
Cause you ain't seen the last of me
Потому что ты еще не видела меня в последний раз.
I just want the world to see
Я просто хочу, чтобы мир увидел.
You can fucking have it
Можешь забрать это себе.
How bad, how bad do you want it, want it?
Насколько сильно, насколько сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Насколько сильно, я покажу тебе, как это получить.
How bad, how bad do you want it, want it?
Насколько сильно, насколько сильно ты этого хочешь, хочешь?
How bad, I'mma show you how to get it?
Насколько сильно, я покажу тебе, как это получить.
Mother fucker
Сукин сын.
You want it bad but you don't really really want the
Ты хочешь этого сильно, но ты на самом деле не хочешь.
You want it bad but you ain't really ready for the (Truth)
Ты хочешь этого сильно, но ты на самом деле не готов к (Правде).
You want it bad but you don't really really want the
Ты хочешь этого сильно, но ты на самом деле не хочешь.
You want it bad but you ain't really ready for the (Truth)
Ты хочешь этого сильно, но ты на самом деле не готов к (Правде).
You want it bad huh? (Truth) You want it bad huh? (Truth)
Ты хочешь этого сильно, да? (Правда) Ты хочешь этого сильно, да? (Правда)
You want it bad huh? (Truth) How bad? (Truth)
Ты хочешь этого сильно, да? (Правда) Насколько сильно? (Правда)
You want it bad huh? (Truth) How bad? (Truth)
Ты хочешь этого сильно, да? (Правда) Насколько сильно? (Правда)
How bad? (Truth) How bad do you really want it?
Насколько сильно? (Правда) Насколько сильно ты этого хочешь?
How bad? How bad? How bad?
Насколько сильно? Насколько сильно? Насколько сильно?
How bad do you really want it?
Насколько сильно ты этого хочешь?
How bad? Oh, how bad? How bad?
Насколько сильно? О, насколько сильно? Насколько сильно?
I'mma show you how to get it
Я покажу тебе, как это получить.





Авторы: TRAVIS BARKER, SIMON WILCOX, MATT MALPASS, JOHN FELDMANN, JASON AALON BUTLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.