Текст и перевод песни FEVER 333 - Made an America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
the
melanin
felons
Мы-меланиновые
преступники.
We
are
the
product
of
Мы-продукт
...
Providing
a
policy
that
you've
gotta
love
Предоставление
политики,
которую
ты
должен
любить.
Casinos,
amigos
on
forty
acres,
uh
Казино,
амигос
на
сорока
акрах
...
They
built
this
shit
on
my
patch
Они
построили
это
дерьмо
на
моем
пластыре.
Made
an
America
Создал
Америку.
Living
in
terror
of
what
they
terrorise
Живя
в
ужасе
от
того,
что
они
терроризируют.
Cover
your
eyes
'cause
people
terrified
Закрой
глаза,
потому
что
люди
напуганы.
Fuck
all
the
promises
you
were
promised
'cause
К
черту
все
обещания,
которые
тебе
обещали,
потому
что
They
cutting
your
eyes
until
you
paralysed
Они
режут
тебе
глаза,
пока
ты
не
парализован.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Там,
где
мы
приземляемся,
там,
где
мы
падаем
(сделали
Америку).
All
for
one
and
none
for
all
(Made
an
America)
Все
за
одного
и
ни
за
что
за
всех
(сделали
Америку).
No
stored
dead
bodies
on
the
boulevard
На
бульваре
нет
трупов.
Cop
cars,
true
killers
and
they
still
at
large
Полицейские
машины,
настоящие
убийцы,
и
они
все
еще
на
свободе.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Там,
где
мы
приземляемся,
там,
где
мы
падаем
(сделали
Америку).
Home
of
the
big
bodies
and
wide
blocks
Дом
больших
тел
и
больших
кварталов.
The
government
giving
candles
to
crack
rock
Правительство
дарит
свечи
для
крэк-рока.
Making
corners
of
baking
soda
and
mass
shock
Изготовление
уголков
соды
и
шока
массы.
This
ain't
a
theory,
I
saw
it
happen
on
my
block
Это
не
теория,
я
видел,
как
это
случилось
в
моем
квартале.
The
homie
had
to
sell
him
heroin
from
nine
to
five
Братишка
должен
был
продать
ему
героин
с
девяти
до
пяти.
My
brother's
burning
down
the
block,
alright,
he
almost
died
Мой
брат
сжигает
квартал,
он
почти
умер.
We
keeping
face
for
measles,
blankets,
and
genocide
Мы
держим
лицо
за
корь,
одеяла
и
геноцид.
They
call
it
"cleaning
up
the
streets",
we
call
it
"homocide"
Они
называют
это
"очисткой
улиц",
мы
называем
это
"гомоцидом".
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Там,
где
мы
приземляемся,
там,
где
мы
падаем
(сделали
Америку).
All
for
one
and
none
for
all
(Made
an
America)
Все
за
одного
и
ни
за
что
за
всех
(сделали
Америку).
No
stored
dead
bodies
on
the
boulevard
На
бульваре
нет
трупов.
Cop
cars,
true
killers
and
they
still
at
large
Полицейские
машины,
настоящие
убийцы,
и
они
все
еще
на
свободе.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Там,
где
мы
приземляемся,
там,
где
мы
падаем
(сделали
Америку).
Made
an
America,
we
made
an
America
Мы
создали
Америку,
мы
создали
Америку.
Made
an
America,
we
made
an
America
Мы
создали
Америку,
мы
создали
Америку.
Made
an
America,
we
made
an
America
Мы
создали
Америку,
мы
создали
Америку.
Made
an
America,
we
made
an
America
Мы
создали
Америку,
мы
создали
Америку.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
You
built
this
on
my
patch
Ты
построил
это
на
моем
пластыре.
Show
'em
who
we
is
Покажи
им,
кто
мы
такие.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Там,
где
мы
приземляемся,
там,
где
мы
падаем
(сделали
Америку).
All
for
one
and
none
for
all
(Made
an
America)
Все
за
одного
и
ни
за
что
за
всех
(сделали
Америку).
No
stored
dead
bodies
on
the
boulevard
На
бульваре
нет
трупов.
Cop
cars,
true
killers
and
they
still
at
large
Полицейские
машины,
настоящие
убийцы,
и
они
все
еще
на
свободе.
Where
we
land
is
where
we
fall
(Made
an
America)
Там,
где
мы
приземляемся,
там,
где
мы
падаем
(сделали
Америку).
Made
an
America,
we
made
an
America
Мы
создали
Америку,
мы
создали
Америку.
Made
an
America,
we
made
an
America
Мы
создали
Америку,
мы
создали
Америку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Michael Furlong, Travis Barker, Jason Butler, John William Feldmann, Travis Barker, John William Feldmann, Jason Aalon Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.