Текст и перевод песни FEVER 333 - PRESENCE IS STRENGTH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRESENCE IS STRENGTH
ПРИСУТСТВИЕ - ЭТО СИЛА
Quickly
pick
thee,
one
that
might
get
ya
there
but
what
if
he
Быстро
выбери
себе
того,
кто
может
тебя
туда
привести,
но
что,
если
он
Is
just
simply
Просто-напросто
The
lesser
of
devils
but
no
one
set
him
free
Меньшее
из
зол,
но
никто
его
не
освобождал
And
if
we
pit
these
И
если
мы
столкнем
их
They
head
to
the
top
of
and
never
listening
Они
лезут
наверх
и
никогда
не
слушают
Well
this,
homie,
should
have
said
something
before
the
ending
Ну,
дружище,
надо
было
сказать
что-то
до
конца
If
you
want,
if
you
want,
if
you
wanna
get
it
Если
ты
хочешь,
если
ты
хочешь,
если
ты
хочешь
получить
это
If
you
talk
about
it
being
bad,
I
only
say
it
every
minute
Если
ты
говоришь,
что
это
плохо,
я
говорю
это
каждую
минуту
Like
"God
damn
are
these
the
people
that
I
Например:
"Черт
возьми,
неужели
это
те
люди,
от
которых
я
Gotta
keep
on
turning
around
like
a
thief?"
Должен
постоянно
оглядываться,
как
вор?"
Down
with
the
kings
Долой
королей
Long
live
the
servants
Да
здравствуют
слуги
We'll
be
the
last
voice
you
ever
hear
Мы
будем
последним
голосом,
который
ты
когда-либо
услышишь
Down
with
the
kings
Долой
королей
The
tables
are
turning
Столы
переворачиваются
Setting
the
scene
for
your
biggest
fears
Мы
готовим
сцену
для
твоих
самых
больших
страхов
You'll
hear
us
now
Ты
услышишь
нас
сейчас
I
choose
the
lesser
of
two
evils
Я
выбираю
меньшее
из
двух
зол
Between
immoral
and
illegal
Между
аморальным
и
незаконным
Now
we
upset
Теперь
мы
расстроены
'Bout
the
decision
you
made
in
regret
Из-за
решения,
которое
ты
приняла
с
сожалением
What's
up
ahead
you
made
the
bed
but
lay
it
on
our
head
Что
впереди,
ты
сама
постелила,
но
взваливаешь
это
на
наши
головы
And
if
we
can't
obtain
the
victory
that
we
replant
И
если
мы
не
сможем
добиться
победы,
которую
мы
сеем
Then
I
be
damned
Тогда
будь
я
проклят
Cause
I'm
a
part
of
it
Потому
что
я
часть
этого
Down
with
the
kings
Долой
королей
Long
live
the
servants
Да
здравствуют
слуги
We'll
be
the
last
voice
you
ever
hear
Мы
будем
последним
голосом,
который
ты
когда-либо
услышишь
Down
with
the
kings
Долой
королей
The
tables
are
turning
Столы
переворачиваются
Setting
the
scene
for
your
biggest
Мы
готовим
сцену
для
твоих
самых
больших
Fears
you've
always
been
fading
life
Страхов,
ты
всегда
угасала
If
people
are
power
then
presence
is
strength
Если
люди
— это
сила,
то
присутствие
— это
мощь
As
we
fight
through
another
year
(we
fight
back
with
our
might)
Пока
мы
сражаемся
еще
один
год
(мы
отбиваемся
изо
всех
сил)
Down
with
the
kings
Долой
королей
Long
live
the
servants
Да
здравствуют
слуги
We'll
be
the
last
voice
you
ever
hear
Мы
будем
последним
голосом,
который
ты
когда-либо
услышишь
You'll
hear
us
now
Ты
услышишь
нас
сейчас
The
lesser
of
two
evils
Меньшее
из
двух
зол
Power,
people...
Сила,
люди...
This
is
what
you
get
Вот
что
ты
получаешь
I
choose
the
lesser
of
two
evils
Я
выбираю
меньшее
из
двух
зол
Between
immoral
and
illegal
Между
аморальным
и
незаконным
I
can't
commend
it
with
a
sequel
Я
не
могу
похвалить
это
продолжением
I
feel
the
same,
believe
we're
equal
Я
чувствую
то
же
самое,
верю,
что
мы
равны
Down
with
the
kings
Долой
королей
Long
live
the
servants
Да
здравствуют
слуги
We'll
be
the
last
voice
you
ever
hear
Мы
будем
последним
голосом,
который
ты
когда-либо
услышишь
(I'm
talkin'
bout
the
panic)
(Я
говорю
о
панике)
Down
with
the
kings
Долой
королей
The
tables
are
turning
Столы
переворачиваются
Setting
the
scene
for
your
biggest
fears
Мы
готовим
сцену
для
твоих
самых
больших
страхов
(That's
what
we're
planning)
(Вот
что
мы
планируем)
If
people
are
power
then
presence
is
strength
Если
люди
— это
сила,
то
присутствие
— это
мощь
As
we
fight
through
another
year
Пока
мы
сражаемся
еще
один
год
Down
with
the
kings
Долой
королей
Long
live
the
servants
Да
здравствуют
слуги
We'll
be
the
last
voice
you
ever
hear
Мы
будем
последним
голосом,
который
ты
когда-либо
услышишь
You'll
hear
us
now
Ты
услышишь
нас
сейчас
There's
only
one
way
to
be
heard
Есть
только
один
способ
быть
услышанным
And
we've
known
it
from
the
very
beginning
И
мы
знали
это
с
самого
начала
The
only
way
to
be
heard
is
to...
speak
up!
Единственный
способ
быть
услышанным
- это...
говорить!
So
use
your
voice
that
emits
all
the
noise
Так
что
используй
свой
голос,
который
издает
весь
этот
шум
And
as
long
as
we
stay
loud...
И
пока
мы
остаемся
громкими...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.