Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past Knockin'
Vergangenheit klopft an
This
past
on
my
trail
Diese
Vergangenheit
auf
meiner
Spur
It
broke
my
shell
Sie
brach
meine
Schale
There
my
mentality
fell
Dort
fiel
meine
Mentalität
I
dropped
it
for
a
while,
I
fell
as
well
Ich
ließ
sie
für
eine
Weile
fallen,
ich
fiel
auch
In
front
of
the
mirror
Vor
dem
Spiegel
There's
my
reflection
Da
ist
mein
Spiegelbild
I
gaze
at
it,
I
hate
it,
I
fucking
yell
(Aaah)
Ich
starre
es
an,
ich
hasse
es,
ich
schreie
verdammt
nochmal
(Aaah)
That
beef
brought
a
chain
reaction
of
hell
Dieser
Streit
brachte
eine
Kettenreaktion
der
Hölle
The
first
one
was
a
bad
attempt
Der
erste
war
ein
schlechter
Versuch
The
second
diss
I
didn't
fail
(Yeah)
Beim
zweiten
Diss
bin
ich
nicht
gescheitert
(Ja)
But
they
hate
it
so
they
gave
me
Aber
sie
hassen
es,
also
gaben
sie
mir
Another
goddamn
L
(Loser!)
Noch
ein
verdammtes
L
(Verlierer!)
Now
I
get
money
from
the
records
I
sell
Jetzt
verdiene
ich
Geld
mit
den
Platten,
die
ich
verkaufe
I
guess
I
changed
level
Ich
schätze,
ich
habe
das
Level
gewechselt
But
this
is
not
the
end
of
the
tale
Aber
das
ist
nicht
das
Ende
der
Geschichte
These
motherfucking
faggots
framed
me
Diese
verdammten
Schwuchteln
haben
mich
reingelegt
Statin',
sayin'
I
said
the
n-word
to
that
motherfucker
Behaupteten,
ich
hätte
das
N-Wort
zu
diesem
Mistkerl
gesagt
You
fakin',
I
can't
fade,
I
told
you
before
cocksucker
Du
täuschst
es
nur
vor,
ich
kann
nicht
verblassen,
ich
sagte
es
dir
schon
vorher,
Schwanzlutscher
Now
tell
'em
how
much
I
did
with
the
last
shit
I
put
out
Jetzt
sag
ihnen,
wie
viel
ich
mit
der
letzten
Scheiße
gemacht
habe,
die
ich
rausgebracht
habe
This
summer
I
got
into
this
beef
Diesen
Sommer
geriet
ich
in
diesen
Streit
I
hit
but
I
was
dumbin'
around,
head
in
the
clouds
Ich
traf,
aber
ich
war
dumm,
Kopf
in
den
Wolken
On
how
make
decent
music
Wie
man
anständige
Musik
macht
And
I
knew
something
was
wrong
Und
ich
wusste,
dass
etwas
nicht
stimmte
They
were
saying
non-true
shit
about
me
Sie
sagten
unwahre
Dinge
über
mich
I
got
no
voice
in
that
Ich
hatte
keine
Stimme
darin
All
I
was
shouting
they
said
(Clown!)
Alles,
was
ich
schrie,
sagten
sie
(Clown!)
Fuck
this,
especially
you
bitch
Scheiß
drauf,
besonders
du,
Schlampe
The
past
is
knockin'
and
I
can't
be
disobliging
on
this
Die
Vergangenheit
klopft
an
und
ich
kann
mich
dem
nicht
entziehen
I
have
to
fuck
the
things
up
Ich
muss
die
Dinge
aufmischen
Fuck
everything
Scheiß
auf
alles
The
next
track
I
will
blast
the
shit
I
left
there
Im
nächsten
Track
werde
ich
die
Scheiße,
die
ich
dort
gelassen
habe,
in
die
Luft
jagen
I'm
ready
with
my
shovel
Ich
bin
bereit
mit
meiner
Schaufel
Let's
go
wreck
'em
Lass
uns
sie
zerstören
Black
ink
crack
this
motherfucker
Schwarze
Tinte,
bring
diesen
Mistkerl
zum
Platzen
Uh
fuck
it
Ach,
scheiß
drauf
See
you
on
the
other
side,
bitch
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Favullo, Sir Bubby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.