Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the Limit
Das ist das Limit
That's
the
limit
Das
ist
das
Limit
This
is
the
cliff
edge
Das
ist
der
Rand
der
Klippe
And
why
is
it
me
the
one
who's
on
that?
Und
warum
bin
ich
derjenige,
der
darauf
steht?
I'm
sick
to
jump
off
it
and
run
over
again
my
steps
Ich
habe
es
satt,
herunterzuspringen
und
meine
Schritte
wieder
und
wieder
zurückzugehen
You
acknowledge
it's
your
fault
Du
gibst
zu,
dass
es
deine
Schuld
ist
Can't
admit
that
your
shitty
attitude
brought
to
this
Jack
Kannst
nicht
zugeben,
dass
deine
beschissene
Einstellung
Jack
dazu
gebracht
hat
Seen
too
many
times
this
ledge
Habe
diesen
Vorsprung
zu
oft
gesehen
I
got
to
see
the
same
trail
Ich
muss
denselben
Weg
sehen
And
mourn
sayin'
what
wrong
shit
I
did
there
Und
trauere
und
sage,
was
ich
dort
falsch
gemacht
habe
My
lame
hell
is
a
broken
tune
and
I'm
the
listener
Meine
lahme
Hölle
ist
eine
kaputte
Melodie
und
ich
bin
der
Zuhörer
Stoner
to
'em
like
smokin'
weed,
I'm
feelin'
numb
Bekifft
davon,
wie
beim
Kiffen,
ich
fühle
mich
taub
I
begun
to
see
the
happiness
I
had
wit'
you
Ich
begann,
das
Glück
zu
sehen,
das
ich
mit
dir
hatte
Turnin'
to
fucking
sadness
Das
sich
in
verdammte
Traurigkeit
verwandelt
Losing
and
killed
chemistry
Verlierende
und
zerstörte
Chemie
So
before
I
go
boom
again
Also
bevor
ich
wieder
explodiere
Will
you
throw
mud
at
me?
Wirst
du
mich
mit
Dreck
bewerfen?
You
should
shut
up
Du
solltest
die
Klappe
halten
Sit
and
listen
to
the
things
Setz
dich
hin
und
hör
dir
die
Dinge
an,
I
have
to
say
because
die
ich
zu
sagen
habe,
denn
That's
the
limit
Das
ist
das
Limit
That's
the
limit
Das
ist
das
Limit
Rap
the
chorus
and
my
balls
fell
off
Rappe
den
Refrain
und
meine
Eier
sind
abgefallen
Yo,
so
fed
up
with
your
bullshit
Yo,
so
satt
von
deinem
Bullshit
I'm
crackin'
up
my
fucking
head
Ich
schlage
mir
den
verdammten
Kopf
ein
So
what
now?
Und
was
jetzt?
This
will
give
a
round
of
applause
or
none
Wird
das
eine
Runde
Applaus
geben
oder
keine?
I
go
back
stage,
curtains
closed
Ich
gehe
Backstage,
Vorhänge
geschlossen
Tear
of
blood
goin'
down
my
nose
Blutträne
läuft
mir
die
Nase
runter
Pain
pent-up
rage
here
it
comes
Schmerz,
aufgestaute
Wut,
hier
kommt
sie
Bitch
drain
this
core's
up
Schlampe,
leere
diesen
Kern
aus
Because
I
want
to
be
soul
less
Weil
ich
seelenlos
sein
will
'Till
you
hear
the
fucking
clack
blaow
Bis
du
das
verdammte
Klack-Blaow
hörst
You
know
that
shit
happened
Du
weißt,
dass
Scheiße
passiert
ist
Now
the
clack
on
my
nape
Jetzt
das
Klacken
in
meinem
Nacken
That's
a
coming
menace,
you
fucking
bitch
Das
ist
eine
kommende
Bedrohung,
du
verdammte
Schlampe
Get
me
the
last
meal;
I
want
double
ham
Gib
mir
die
letzte
Mahlzeit;
Ich
will
doppelten
Schinken
Shroud
with
ketchup,
mayonnaise
Bedeckt
mit
Ketchup,
Mayonnaise
And
cheese
to
my
motherfucking
problem
Und
Käse
zu
meinem
verdammten
Problem
Fuck
this
lousy
madness
Scheiß
auf
diesen
lausigen
Wahnsinn
No
one
can
destroy
me
but
me
Niemand
kann
mich
zerstören,
außer
mir
selbst
I
say
it
loudly
Ich
sage
es
laut
So
the
remaining
happiness
this
standing
man
has
Das
restliche
Glück,
das
dieser
stehende
Mann
hat,
Is
money
and
some
traumas
Ist
Geld
und
einige
Traumata
That's
the
limit
Das
ist
das
Limit
The
final
verse
Der
letzte
Vers
I'm
dedicating
it
to
our
dead
frendship
Ich
widme
ihn
unserer
toten
Freundschaft
Bitch,
gotta
get
up
Schlampe,
steh
auf
I
have
to
do
my
reharsal
Ich
muss
meine
Probe
machen
Fuck:
is
my
first
curse
word
Fuck:
ist
mein
erstes
Schimpfwort
That
I'll
say,
when
I
will
jump
on
my
old
dust
bitch
Das
ich
sagen
werde,
wenn
ich
auf
meine
alte,
dreckige
Schlampe
springe
The
bridge
you
on
will
burst
under
your
feet
Die
Brücke,
auf
der
du
stehst,
wird
unter
deinen
Füßen
einstürzen
Because
of
me,
prepare
your
move
and
run
Wegen
mir,
bereite
deinen
Zug
vor
und
renn
Before
you
can
bitch,
give
me
fucking
answers
Bevor
du
rumzicken
kannst,
gib
mir
verdammte
Antworten
Will
your
new
friends,
go
on
to
rescue
Werden
deine
neuen
Freunde
zur
Rettung
kommen?
I
would,
even
though
the
beef
is
on
Ich
würde
es
tun,
obwohl
der
Streit
im
Gange
ist
Even
I'm
the
one
who's
shooting
Auch
wenn
ich
derjenige
bin,
der
schießt
Under
this
goddamn
warrior's
look
Unter
diesem
verdammten
Krieger-Look
There's
remorse
of
Orestes
pursue
me
Verfolgt
mich
die
Reue
des
Orestes
But
do
you
know
what's
more
worse
than
us
fightin'?
Aber
weißt
du,
was
schlimmer
ist
als
unser
Streit?
Sawer
sayin'
we
are
the
bad
guys
Säufer,
die
sagen,
wir
sind
die
Bösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathias Favullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.