Текст и перевод песни FIDDLER'S GREEN - Buccaneer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sitting
in
an
old-school
pub,
my
memories
and
me
Я
сидел
в
старом
школьном
пабе,
мои
воспоминания
и
я.
A
lot
of
drinks,
a
lot
of
songs,
the
next
round
was
for
free
Много
выпивки,
много
песен,
следующий
раунд
был
бесплатным.
A
man
was
sitting
next
to
me,
his
hair
was
long
and
grey
Рядом
со
мной
сидел
мужчина
с
длинными
седыми
волосами.
He′d
lost
one
eye,
one
wodden
leg
and
he
had
much
to
say
Он
потерял
один
глаз,
одну
ногу,
и
ему
было
что
сказать.
He
smoked
a
lot
of
cigarrettes,
his
voice
was
rough
and
deep
Он
курил
много
сигар,
его
голос
был
грубым
и
глубоким.
So
many
scars
upon
his
face,
his
skin
was
thick
and
weak
Так
много
шрамов
на
его
лице,
его
кожа
была
толстой
и
слабой.
He
was
the
old
buccaneer
and
he
said:
"My
friend,
come
on
over,
lend
an
ear."
Это
был
старый
пират,
и
он
сказал:"Друг
мой,
подойди,
выслушай
меня".
He
was
the
old
buccaneer,
my
friend,
come
on
over,
lend
an
ear
Это
был
старый
пират,
мой
друг,
подойди,
выслушай
меня.
He
told
me
stories
'bout
his
life,
so
many
fights
and
girls
Он
рассказывал
мне
истории
о
своей
жизни,
о
стольких
драках
и
девушках.
So
many
kisses,
so
much
booze
and
so
much
gold
and
pearls
Столько
поцелуев,
столько
выпивки,
столько
золота
и
жемчуга!
He
looked
upon
a
yellowed
map,
his
fingers
on
a
place
Он
посмотрел
на
пожелтевшую
карту,
его
пальцы
указывали
место.
He
said:
"This
is
my
gift
to
you",
and
looked
into
my
face
Он
сказал:
"Это
мой
подарок
тебе",
и
посмотрел
мне
в
лицо.
He
was
the
old
buccaneer
and
he
said:
"My
friend,
come
on
over,
lend
an
ear."
Это
был
старый
пират,
и
он
сказал:"Друг
мой,
подойди,
выслушай
меня".
He
was
the
old
buccaneer,
my
friend,
come
on
over,
lend
an
ear
Это
был
старый
пират,
мой
друг,
подойди,
выслушай
меня.
So
we
went
on,
the
whole
night
through,
we
drank
from
dusk
till
dawn
Так
мы
шли
всю
ночь
напролет,
мы
пили
от
заката
до
рассвета.
As
I
woke
up,
the
sky
went
blue,
the
grey
old
man
was
gone
Когда
я
проснулся,
небо
стало
голубым,
седой
старик
исчез.
I
lay
beside
the
kitchen
door,
my
head
was
sick
and
wierd
Я
лежал
у
кухонной
двери,
моя
голова
была
больной
и
странной.
His
words
remained
inside
my
mind
- so
cruel,
beloved
and
feared
Его
слова
остались
в
моей
памяти-такие
жестокие,
любимые
и
страшные.
He
was
the
old
buccaneer
and
he
said:
"My
friend,
come
on
over,
lend
an
ear."
Это
был
старый
пират,
и
он
сказал:"Друг
мой,
подойди,
выслушай
меня".
He
was
the
old
buccaneer,
my
friend,
come
on
over,
lend
an
ear
Это
был
старый
пират,
мой
друг,
подойди,
выслушай
меня.
He
was
the
old
buccaneer
and
he
said:
"My
friend,
come
on
over,
lend
an
ear."
Это
был
старый
пират,
и
он
сказал:"Друг
мой,
подойди,
выслушай
меня".
He
was
the
old
buccaneer,
my
friend,
come
on
over,
lend
an
ear
Это
был
старый
пират,
мой
друг,
подойди,
выслушай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albers, Ralf, Klug, Stefan, Joos, Frank, Prziwara, Patrick, Heindl, Tobias, Schulz, Rainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.