Текст и перевод песни FIDLAR - Get off My Rock
Well,
excuse
me
motherfucker,
you're
on
my
block
Что
ж,
прости
меня,
ублюдок,
ты
в
моем
квартале.
Pack
'em
up
and
ship
'em
off
the
rock
Собери
их
и
отправь
со
скалы.
You
can
park
your
car
anywhere
you
want
Ты
можешь
припарковаться
где
угодно.
But
by
the
time
you
get
back,
bet
that
shit's
ripped
off
Но
к
тому
времени,
как
ты
вернешься,
держу
пари,
это
дерьмо
сорвано.
I
can't
promise
you
that
Я
не
могу
обещать
тебе
этого.
But
I
promise
I'd
be
back
with
the
sack
that
you
asked
Но
я
обещаю,
что
вернусь
с
мешком,
который
ты
просил.
When
you're
thinking
about
doing
so
stupid
shit
at
my
home
Когда
ты
думаешь
о
том,
чтобы
делать
такое
глупое
дерьмо
у
меня
дома.
Remember,
you're
on
my
rock
Помни,
ты
на
моей
скале.
Get
off
my
block
Убирайся
из
моего
квартала.
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Fuck
it,
I
need
a
cigarette
К
черту,
мне
нужна
сигарета.
I
need
a
bag
of
ice,
I
need
some
Heineken
Мне
нужен
пакетик
льда,
мне
нужно
немного
Хайнекена.
And
a
boom
box
bumpin'
out
some
real
hood
shit
И
Бум-бокс,
выбивающийся
из
реального
гетто.
And
some
Pakololo,
grown
local
И
немного
Пакололо,
взрослая
местная.
What
bada
you?
Are
we
too
local?
Что
ты
хочешь
сказать?
мы
слишком
местные?
Are
we
too
loco?
Are
we
too
vocal?
Мы
слишком
сумасшедшие?
мы
слишком
громкие?
When
you're
on
the
beach
reading
some
book
that
you
bought
Когда
ты
на
пляже,
читаешь
какую-то
книгу,
которую
купил.
Remember,
you're
on
my
rock
Помни,
ты
на
моей
скале.
Get
off
my
block
Убирайся
из
моего
квартала.
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Get
off
my
block
Убирайся
из
моего
квартала.
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Bring
it
back
down
with
some
island
shit
Верни
его
обратно
с
каким-то
островным
дерьмом.
False
crack
a
tourist
and
let's
steal
their
shit
Фальшивый
крэк,
турист,
и
давай
украдем
их
дерьмо.
And
take
'em
to
my
Uncle
that
knows
how
to
sell
it
И
отвези
их
моему
дяде,
который
знает,
как
их
продать.
I
wasn't
made,
I
was
born
like
this
Я
не
был
создан,
я
родился
таким.
Big
fuckin'
deal
if
you
get
gentrified
Большая
гребаная
сделка,
если
ты
облагородишься.
Back
in
the
day
it
was
called
colonized
В
те
времена
он
назывался
колонизированным.
So
when
you're
on
vacation
tryna
"find
yourself"
Поэтому,
когда
ты
в
отпуске,
ты
пытаешься"найти
себя".
Just
remember
to
Просто
не
забывай
...
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Get
off
my
block
Убирайся
из
моего
квартала.
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Get
off
my
block
Убирайся
из
моего
квартала.
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Get
off
my
block
Убирайся
из
моего
квартала.
Get
off
my
rock
Убирайся
с
моего
рока!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Kuehn, Elvis Kuehn, Brandon Schwartzel, Zachary Carper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.