Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
it
down
Mach
langsamer
She
said
"Fiendix,
slow
it
down.
Sie
sagte:
"Fiendix,
mach
langsamer.
You
the
best
& if
you
didn't
know
it,
well
you
know
it
now"
Du
bist
der
Beste,
und
wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt"
Complimenting
me;
we
so
meant
to
be
Sie
macht
mir
Komplimente;
wir
sind
füreinander
bestimmt
Keep
it
100,
like
a
century
Bleib
authentisch,
hundertprozentig
We
built
up
trust,
no
equity
Wir
haben
Vertrauen
aufgebaut,
kein
Eigenkapital
Now
she
knows
she
could
vent
to
me
Jetzt
weiß
sie,
dass
sie
sich
mir
anvertrauen
kann
Apollo,
Hebe,
Ares,
Aphrodite
Apollo,
Hebe,
Ares,
Aphrodite
She
come
from
a
family
of
gods,
so
I
will
be
her
knight
in
shining
armor
Sie
kommt
aus
einer
Familie
von
Göttern,
also
werde
ich
ihr
Ritter
in
glänzender
Rüstung
sein
She
is
such
a
charmer
Sie
ist
so
bezaubernd
Please
don't
get
it
twisted,
she
ain't
got
time
for
the
drama
Bitte
versteh
das
nicht
falsch,
sie
hat
keine
Zeit
für
Drama
She
is
the
Goddess
of
Wisdom
Sie
ist
die
Göttin
der
Weisheit
Always
involved
in
philanthropy
Immer
in
Philanthropie
involviert
If
the
world
ever
lost
her,
it
would
be
a
catastrophe
Wenn
die
Welt
sie
jemals
verlieren
würde,
wäre
das
eine
Katastrophe
Always
telling
her
she
beautiful,
even
though
she
know
it
Sage
ihr
immer,
dass
sie
wunderschön
ist,
obwohl
sie
es
weiß
And
I
tell
her
that
I
love
her;
most
of
all,
I
gotta
show
it
Und
ich
sage
ihr,
dass
ich
sie
liebe;
vor
allem
muss
ich
es
zeigen
Complacency
ain't
a
place
for
she
Selbstzufriedenheit
ist
kein
Ort
für
sie
Always
thinking
of
a
new
place
to
be
Denkt
immer
an
einen
neuen
Ort,
an
dem
sie
sein
kann
Greatness
will
happen,
wait
and
see
Größe
wird
geschehen,
warte
ab
Produce
greatness,
like
she
made
the
beat
Produziere
Großes,
so
als
hätte
sie
den
Beat
gemacht
If
I'm
down,
she
down
Wenn
ich
am
Boden
bin,
ist
sie
es
auch
And
if
I
need
her,
she
'round
Und
wenn
ich
sie
brauche,
ist
sie
da
I
got
a
smile
on
my
face
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht
Ain't
got
a
reason
to
frown
Habe
keinen
Grund,
die
Stirn
zu
runzeln
She
a
queen,
so
I
treat
her
like
she
wearing
a
crown
Sie
ist
eine
Königin,
also
behandle
ich
sie,
als
würde
sie
eine
Krone
tragen
Athena
real,
on
the
real
she
the
baddest
around
Athena
ist
echt,
wirklich,
sie
ist
die
Krasseste
überhaupt
If
I'm
down,
she
down
Wenn
ich
am
Boden
bin,
ist
sie
es
auch
And
if
I
need
her,
she
'round
Und
wenn
ich
sie
brauche,
ist
sie
da
I
got
a
smile
on
my
face
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht
Ain't
got
a
reason
to
frown
Habe
keinen
Grund,
die
Stirn
zu
runzeln
She
a
queen,
so
I
treat
her
like
she
wearing
a
crown
Sie
ist
eine
Königin,
also
behandle
ich
sie,
als
würde
sie
eine
Krone
tragen
Athena
real,
on
the
real
she
the
baddest
around
Athena
ist
echt,
wirklich,
sie
ist
die
Krasseste
überhaupt
It
makes
sense,
don't
it
Es
macht
Sinn,
oder?
It
makes
sense,
don't
it
Es
macht
Sinn,
oder?
It
makes
sense
don't
it
Es
macht
doch
Sinn
It
makes
sense,
don't
it
Es
macht
Sinn,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Phillips
Альбом
Athena
дата релиза
06-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.