Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try (feat. Alicia Renee)
Versuch's (feat. Alicia Renee)
You
say
you
don't
know
if
you
can
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
ob
du
kannst
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Listen
baby,
take
a
chance
Hör
zu,
Baby,
nutze
die
Chance
What
should
I
do
Was
soll
ich
tun
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Well
I
guess
I
gotta
try
Nun,
ich
denke,
ich
muss
es
versuchen
Bullet
can't
drop
me,
can't
stop
me
Kugeln
können
mich
nicht
treffen,
können
mich
nicht
stoppen
People
mad
they
not
me
Die
Leute
sind
sauer,
dass
sie
nicht
ich
sind
2015;
new
year,
same
old
Fiendix
2015;
neues
Jahr,
derselbe
alte
Fiendix
2015;
new
year.
Everybody
still
fiending
2015;
neues
Jahr.
Alle
sind
immer
noch
gierig
Nothing
changed,
but
my
wallet
Nichts
hat
sich
geändert,
außer
meinem
Geldbeutel
If
you
hating,
you
should
stop
it
Wenn
du
neidisch
bist,
solltest
du
aufhören
This
is
elevation,
a
new
form
of
meditation
Das
ist
Erhebung,
eine
neue
Form
der
Meditation
You
problematic,
I'll
take
you
out
the
equation
Du
bist
problematisch,
ich
nehme
dich
aus
der
Gleichung
Flashback
to
last
year,
I
was
in
the
12th
grade
Rückblick
auf
letztes
Jahr,
ich
war
in
der
12.
Klasse
Never
cared
bout
fitting
in,
I
was
never
tailor
made
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
dazuzugehören,
ich
war
nie
maßgeschneidert
I
dropped
the
EP,
now
they
see
me,
now
they
gassing
me
like
BP
Ich
habe
die
EP
veröffentlicht,
jetzt
sehen
sie
mich,
jetzt
hypen
sie
mich
wie
BP
I'm
telling
the
truth,
I'm
guessing
that
they
believe
me
Ich
sage
die
Wahrheit,
ich
schätze,
sie
glauben
mir
So
meticulous,
it's
ridiculous.
I'm
so
precise
So
akribisch,
es
ist
lächerlich.
Ich
bin
so
präzise
That's
the
reason
why
y'all
always
thinking
"damn
you
nice
Das
ist
der
Grund,
warum
ihr
immer
denkt
"verdammt,
bist
du
gut"
Point,
blank,
period!
I
told
you
I'm
the
Don
Dada
Punkt,
aus,
Ende!
Ich
sagte
dir,
ich
bin
der
Don
Dada
Illustrated
Soul.
I'm
flyer
than
a
helicopter
Illustrierte
Seele.
Ich
bin
cooler
als
ein
Hubschrauber
I
make
it
rain;
have
these
niggas
under
the
weather
Ich
lasse
es
regnen;
diese
Typen
sind
schlecht
dran
All
I
care
bout
is
quality,
cuz
I'm
better
than
better
Ich
kümmere
mich
nur
um
Qualität,
denn
ich
bin
besser
als
besser
You
say
you
don't
know
if
you
can
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
ob
du
kannst
I
know
I
can
Ich
weiß,
ich
kann
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
You
gotta
try
Du
musst
es
versuchen
Listen
baby,
take
a
chance
Hör
zu,
Baby,
nutze
die
Chance
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
I'll
try
just
for
you,
Alicia
Ich
versuche
es
nur
für
dich,
Alicia
Get
on
my
echelon.
Don't
test
the
Don
Komm
auf
meine
Ebene.
Fordere
den
Don
nicht
heraus
Don't
make
me
son
you
like
a
dawn
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
fertig
zu
machen
From
F-A-double
R-O-C-K
Aus
F-A-Doppel-R-O-C-K
On
my
fancy
shit,
no
Chardonnay
Bin
auf
meinem
edlen
Trip,
kein
Chardonnay
Who
tryna
go?
I'm
with
it
Wer
will
sich
messen?
Ich
bin
dabei
Who
tryna
go?
I'm
with
it
Wer
will
sich
messen?
Ich
bin
dabei
Who
tryna
find
out
that
Fiendix
is
really
fucking
with
it
Wer
will
herausfinden,
dass
Fiendix
wirklich
was
draufhat
To
win,
you
gotta
try
Um
zu
gewinnen,
musst
du
es
versuchen
You
really
gotta
try
Du
musst
es
wirklich
versuchen
No
point
in
sitting
back
& watch
as
life
passes
you
by
Es
bringt
nichts,
sich
zurückzulehnen
und
zuzusehen,
wie
das
Leben
an
dir
vorbeizieht
I'm
on
a
mission,
I'm
fishing
for
competition
Ich
bin
auf
einer
Mission,
ich
suche
nach
Konkurrenz
The
chances
are
pretty
slim,
I
ain't
talking
no
dietitian
Die
Chancen
sind
ziemlich
gering,
ich
rede
nicht
von
einem
Ernährungsberater
A
musician
with
ambition
Ein
Musiker
mit
Ehrgeiz
I'm
limited
edition
Ich
bin
eine
limitierte
Edition
And
imma
be
the
best,
talk
about
a
premonition
Und
ich
werde
der
Beste
sein,
sprich
von
einer
Vorahnung
Yeah
it's
hard,
it's
hard
when
you
tryna
be
a
star
Ja,
es
ist
hart,
es
ist
hart,
wenn
du
versuchst,
ein
Star
zu
werden
You
believe
that
you
could
do
it,
show
the
people
who
you
are
Du
glaubst,
dass
du
es
schaffen
kannst,
zeig
den
Leuten,
wer
du
bist
A
better
future
is
what
I'm
searching
for
Eine
bessere
Zukunft
ist
das,
wonach
ich
suche
A
better
future
is
what
I'm
searching
for
Eine
bessere
Zukunft
ist
das,
wonach
ich
suche
Have
'em
eating
they
words.
You
know
my
vision
ain't
blurred
Lass
sie
ihre
Worte
fressen.
Du
weißt,
meine
Vision
ist
nicht
verschwommen
If
life
is
a
game,
I'm
scoring
on
the
critics
like
Spurs
Wenn
das
Leben
ein
Spiel
ist,
punkte
ich
bei
den
Kritikern
wie
die
Spurs
You
say
you
don't
know
if
you
can
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
ob
du
kannst
I
know
I
can,
ma
Ich
weiß,
ich
kann
es,
Ma
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Listen
baby,
take
a
chance
Hör
zu,
Baby,
nutze
die
Chance
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Know
if
you
can
Wissen,
ob
du
kannst
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Take
a
chance
Nutze
eine
Chance
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Bring
it
back.
Spitting
facts
Bring
es
zurück.
Spucke
Fakten
Fiendix
on
the
track
Fiendix
auf
dem
Track
They
love
me
cuz
they
know
I
got
everything
that
you
lack
Sie
lieben
mich,
weil
sie
wissen,
ich
habe
alles,
was
dir
fehlt
I'm
a
visionary
Ich
bin
ein
Visionär
In
the
top
position;
not
that
missionary
In
der
Top-Position;
nicht
diese
Missionarsstellung
Do
this
til
I
die,
like
I'm
writing
my
obituary
Mache
das
bis
ich
sterbe,
als
würde
ich
meinen
Nachruf
schreiben
9-5.
Ain't
keeping
me
alive
9-5.
Hält
mich
nicht
am
Leben
How
the
fuck
imma
survive
on
a
fucking
9-5
Wie
zum
Teufel
soll
ich
mit
einem
verdammten
9-5
überleben
Gotta
be
my
own
boss,
tryna
ball
like
a
toss
Muss
mein
eigener
Boss
sein,
versuche
zu
spielen
wie
ein
Wurf
Be
the
fastest
on
the
field;
ain't
talking
bout
lacrosse
Der
Schnellste
auf
dem
Feld
sein;
rede
nicht
von
Lacrosse
Gotta
get
it
how
I
get
it
Muss
es
schaffen,
wie
ich
es
schaffe
Live
life,
no
limit
Lebe
das
Leben,
ohne
Limit
I'm
chilling,
stay
killing,
I'm
willing
Ich
chille,
töte
weiter,
ich
bin
bereit
Got
dreams,
I'm
busy
fulfilling
Habe
Träume,
ich
bin
beschäftigt,
sie
zu
erfüllen
When
I
pen
my
raps,
you
know
I
lace
'em
w/
some
penicillin
Wenn
ich
meine
Raps
schreibe,
weißt
du,
ich
versehe
sie
mit
etwas
Penicillin
When
they
hear
my
tracks,
they
turn
up
to
the
fucking
ceiling
Wenn
sie
meine
Tracks
hören,
drehen
sie
bis
zur
Decke
auf
Body
anybody.
I
am
Summa
Cum
Laude
Besiege
jeden.
Ich
bin
Summa
Cum
Laude
Too
real
for
the
crowd;
they
think
I'm
illuminati
Zu
real
für
die
Menge;
sie
denken,
ich
bin
Illuminati
I
am
a
MC,
call
me
MP
Ich
bin
ein
MC,
nenn
mich
MP
I'm
a
star
& I
got
the
bucks;
call
me
Venti
Ich
bin
ein
Star
und
ich
habe
die
Kohle;
nenn
mich
Venti
You
say
you
don't
know
if
you
can
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
ob
du
kannst
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Listen
baby,
take
a
chance
Hör
zu,
Baby,
nutze
die
Chance
How
will
you
know
if
you
don't
try
Woher
willst
du
es
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst
Take
a
chance
Nutze
eine
Chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Renee, Kane Mitchel Osborne
Альбом
Try
дата релиза
06-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.