Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupid (Twin Ver.) - Slowed Down Version
Cupid (Twin Ver.) - Verlangsamte Version
La,
la,
la,
la-la-la
La,
la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la,
la-la-la
A
hopeless
romantic
all
my
life
Eine
hoffnungslose
Romantikerin,
mein
ganzes
Leben
lang
Surrounded
by
couples
all
the
time
Umgeben
von
Paaren,
die
ganze
Zeit
I
guess
I
should
take
it
as
a
sign
Ich
schätze,
ich
sollte
es
als
Zeichen
sehen
(Oh,
why,
oh,
why?
Oh,
why,
oh,
why?)
(Oh,
warum,
oh,
warum?
Oh,
warum,
oh,
warum?)
I'm
feeling
lonely
(lonely),
oh,
I
wish
I'd
find
a
lover
Ich
fühle
mich
einsam
(einsam),
oh,
ich
wünschte,
ich
würde
einen
Liebhaber
finden
That
could
hold
me
(hold
me),
now,
I'm
crying
in
my
room
Der
mich
halten
könnte
(halten
könnte),
jetzt
weine
ich
in
meinem
Zimmer
So
skeptical
of
love
(say
what
you
say,
but
I
want
it
more)
So
skeptisch
gegenüber
der
Liebe
(sag,
was
du
sagst,
aber
ich
will
sie
mehr)
But
still,
I
want
it
more,
more,
more
Aber
trotzdem
will
ich
sie
mehr,
mehr,
mehr
I
gave
a
second
chance
to
Cupid
Ich
gab
Cupid
eine
zweite
Chance
But
now
I'm
left
here
feeling
stupid
(oh-oh)
Aber
jetzt
bin
ich
hier
und
fühle
mich
dumm
(oh-oh)
Oh,
the
way
he
makes
me
feel
that
love
isn't
real
Oh,
wie
er
mir
das
Gefühl
gibt,
dass
Liebe
nicht
echt
ist
Cupid
is
so
dumb
Cupid
ist
so
dumm
I
look
for
his
arrows
every
day
(ah-ah)
Ich
suche
jeden
Tag
nach
seinen
Pfeilen
(ah-ah)
I
guess
he
got
lost
or
flew
away
(ah-ah)
Ich
schätze,
er
hat
sich
verirrt
oder
ist
weggeflogen
(ah-ah)
Waiting
around
is
a
waste
(waste),
been
counting
the
days
since
November
Herumwarten
ist
Verschwendung
(Verschwendung),
zähle
die
Tage
seit
November
Is
loving
as
good
as
they
say?
(Ah-ah,
ah,
ah)
Ist
Lieben
so
gut,
wie
sie
sagen?
(Ah-ah,
ah,
ah)
Now,
I'm
so
lonely
(lonely),
oh,
I
wish
I'd
find
a
lover
Jetzt
bin
ich
so
einsam
(einsam),
oh,
ich
wünschte,
ich
würde
einen
Liebhaber
finden
That
could
hold
me
(hold
me),
now,
I'm
crying
in
my
room
Der
mich
halten
könnte
(halten
könnte),
jetzt
weine
ich
in
meinem
Zimmer
So
skeptical
of
love
(say
what
you
say,
but
I
want
it
more)
So
skeptisch
gegenüber
der
Liebe
(sag,
was
du
sagst,
aber
ich
will
sie
mehr)
But
still,
I
want
it
more,
more,
more
Aber
trotzdem
will
ich
sie
mehr,
mehr,
mehr
I
gave
a
second
chance
to
Cupid
Ich
gab
Cupid
eine
zweite
Chance
But
now,
I'm
left
here
feeling
stupid
(oh-oh)
Aber
jetzt
bin
ich
hier
und
fühle
mich
dumm
(oh-oh)
Oh,
the
way
he
makes
me
feel
that
love
isn't
real
Oh,
wie
er
mir
das
Gefühl
gibt,
dass
Liebe
nicht
echt
ist
Cupid
is
so
dumb
(ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Cupid
ist
so
dumm
(ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Cupid
is
so
dumb
(ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Cupid
ist
so
dumm
(ah-ah,
ah,
ah,
ah)
Hopeless
girl
is
seeking
Hoffnungsloses
Mädchen
sucht
Someone
who
will
share
this
feeling
Jemanden,
der
dieses
Gefühl
teilt
I'm
a
fool
Ich
bin
ein
Narr
A
fool
for
love,
a
fool
for
love
Ein
Narr
für
die
Liebe,
ein
Narr
für
die
Liebe
I
gave
a
second
chance
to
Cupid
Ich
gab
Cupid
eine
zweite
Chance
But
now,
I'm
left
here
feeling
stupid
(oh-oh)
Aber
jetzt
bin
ich
hier
und
fühle
mich
dumm
(oh-oh)
Oh,
the
way
he
makes
me
feel
that
love
isn't
real
Oh,
wie
er
mir
das
Gefühl
gibt,
dass
Liebe
nicht
echt
ist
Cupid
is
so
dumb
Cupid
ist
so
dumm
I
gave
a
second
chance
to
Cupid
(hopeless
girl
is
seeking)
Ich
gab
Cupid
eine
zweite
Chance
(hoffnungsloses
Mädchen
sucht)
But
now,
I'm
left
here
feeling
stupid
(someone
who
will
share
this
feeling)
Aber
jetzt
bin
ich
hier
und
fühle
mich
dumm
(jemanden,
der
dieses
Gefühl
teilt)
Oh,
the
way
he
makes
me
feel
that
love
isn't
real
(I'm
a
fool)
Oh,
wie
er
mir
das
Gefühl
gibt,
dass
Liebe
nicht
echt
ist
(Ich
bin
ein
Narr)
Cupid
is
so
dumb
(a
fool
for
love,
a
fool
for
love)
Cupid
ist
so
dumm
(ein
Narr
für
die
Liebe,
ein
Narr
für
die
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabrina Carpenter, John Ryan, Adam Von Mentzer, Amy Rose Allen, Mac Clarence Erik Goran Fellander Tsai, Louise Udine, Ahn Sung Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.