Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starry Night (ENG Version)
Starry Night (ENG Version) – Deutsche Übersetzung
Starry
night
Sternennacht
You
know
when
the
stars
align
Weißt
du,
wenn
die
Sterne
sich
fügen
It
can
make
you
feel
alright
Kann
es
dich
glücklich
machen
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
blick
I
can
feel
my
heart
go,
"Ah!"
Fühl
ich
mein
Herz
sagen:
„Ah!“
I
see
your
face,
lookin'
at
me
like
I'm
a
Picasso
Ich
seh
dein
Gesicht,
das
mich
ansieht
wie
ein
Picasso
In
the
frame,
hangin'
up
on
your
wall
like
a
Van
Gogh
Im
Rahmen,
an
deiner
Wand
wie
ein
Van
Gogh
I
think
that
I'm
in
love,
'cause
you're
the
only
one
Ich
glaub,
ich
bin
verliebt,
denn
du
bist
der
Einzige
That's
always
up
in
my
mind
Der
ständig
in
meinem
Sinn
ist
And
if
we're
in
retrograde
Und
wenn
wir
rückläufig
sind
We
get
caught
in
the
tension
Verfangen
wir
uns
in
der
Spannung
And
gravity
pulls
us
away
Und
die
Schwerkraft
zieht
uns
weg
I'll
make
your
stars
align
Ich
bring
deine
Sterne
in
Reih
High,
high
up
in
the
sky
above
Hoch,
hoch
am
Himmel
über
uns
Aligning
with
mine
In
Einklang
mit
meinen
Until
you
fall
in
love
Bis
du
dich
verliebst
I'll
make
you,
make
you
feel
alive
Ich
werd
dich,
dich
lebendig
fühlen
lassen
I'll
ask
the
moon
to
shine
on
us
(shine
on
us)
Ich
bitte
den
Mond,
uns
zu
erleuchten
(erleuchte
uns)
But
if
the
moon
can't
make
it
Doch
wenn
der
Mond
nicht
kann
I'll
light
up
the
dark
in
the
sky
and
I'll
make
a
starry
night
Zünd
ich
das
Dunkel
am
Himmel
an
und
mach
eine
Sternennacht
Starlight,
star
bright,
made
a
wish
on
us
Sternenlicht,
heller
Stern,
wünsch
mir
uns
You'd
bе
right
here
giving
me
your
lovin'
again
Du
wärst
hier
und
gibst
mir
wieder
deine
Liebe
You'rе
the
tide
to
my
waves
in
the
ocean
(yeah)
Du
bist
die
Flut
zu
meinen
Wellen
im
Ozean
(ja)
Keep
it
goin'
Lass
es
weitergehen
Got
me
feeling
so
weightless,
astronaut
in
my
spaceship
Fühl
mich
schwerelos,
Astronaut
in
meinem
Raumschiff
Know
I
want
you
for
life
(yeah-yeah),
love
at
speed
of
light
Weiß,
ich
will
dich
fürs
Leben
(ja-ja),
Liebe
mit
Lichtgeschwindigkeit
You,
you,
you're
the
center
of
my
thoughts
and
my
attention
(yeah-yeah)
Du,
du,
du
bist
der
Mittelpunkt
meiner
Gedanken
und
Aufmerksamkeit
(ja-ja)
You're
a
work
of
art
I
want
in
my
possession
(oh,
whoa)
Ein
Kunstwerk,
das
ich
besitzen
will
(oh,
whoa)
And
if
we're
in
retrograde
Und
wenn
wir
rückläufig
sind
We
get
caught
in
the
tension
Verfangen
wir
uns
in
der
Spannung
And
gravity
pulls
us
away
(oh)
Und
die
Schwerkraft
zieht
uns
weg
(oh)
I'll
make
your
stars
align
Ich
bring
deine
Sterne
in
Reih
High,
high
up
in
the
sky
above
Hoch,
hoch
am
Himmel
über
uns
Aligning
with
mine
In
Einklang
mit
meinen
Until
you
fall
in
love
Bis
du
dich
verliebst
I'll
make
you,
make
you
feel
alive
Ich
werd
dich,
dich
lebendig
fühlen
lassen
I'll
ask
the
moon
to
shine
on
us
(shine
on
us)
Ich
bitte
den
Mond,
uns
zu
erleuchten
(erleuchte
uns)
But
if
the
moon
can't
make
it
Doch
wenn
der
Mond
nicht
kann
I'll
light
up
the
dark
in
the
sky
and
I'll
make
a
starry
night
Zünd
ich
das
Dunkel
am
Himmel
an
und
mach
eine
Sternennacht
I
don't
need
your
star
sign
(ah)
Ich
brauch
nicht
dein
Sternzeichen
(ah)
Only
want
you
here
for
life
(ah-ah,
ah-ah)
Will
nur
dich
für
immer
hier
(ah-ah,
ah-ah)
Up
and
outer
space
Hinauf
ins
Weltall
I'll
make
your
stars
align
Ich
bring
deine
Sterne
in
Reih
High,
high
up
in
the
sky
above
Hoch,
hoch
am
Himmel
über
uns
Aligning
with
mine
In
Einklang
mit
meinen
Until
you
fall
in
love
Bis
du
dich
verliebst
I'll
make
you,
make
you
feel
alive
Ich
werd
dich,
dich
lebendig
fühlen
lassen
I'll
ask
the
moon
to
shine
on
us
Ich
bitte
den
Mond,
uns
zu
erleuchten
But
if
the
moon
can't
make
it
Doch
wenn
der
Mond
nicht
kann
I'll
light
up
the
dark
in
the
sky
and
I'll
make
a
starry
night
Zünd
ich
das
Dunkel
am
Himmel
an
und
mach
eine
Sternennacht
Starry
night,
starry
night
Sternennacht,
Sternennacht
Starry
night,
starry
night
Sternennacht,
Sternennacht
Starry
night,
starry
night
Sternennacht,
Sternennacht
I'll
light
up
the
dark
in
the
sky
and
I'll
make
a
starry
night
Zünd
ich
das
Dunkel
am
Himmel
an
und
mach
eine
Sternennacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eun Kim, Harold Philippon, Nicole Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.