FILV feat. Edmofo - Clandestina - перевод текста песни на немецкий

Clandestina - FILV , Edmofo перевод на немецкий




Clandestina
Clandestina
J'lui ai dit "aime-moi"
Ich sagte ihm "liebe mich"
Prends-moi dans tes bras, je n'ai plus personne
Nimm mich in deine Arme, ich habe niemanden mehr
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Lass nicht deinen Duft meine Laken durchdringen, wenn du mich verlässt
J'suis pas celle que tu crois
Ich bin nicht die, für die du mich hältst
Aucun cabrón ne m'a touché
Kein Mistkerl hat mich berührt
À part toi caballero
Außer dir, Caballero
Non personne ne m'a touché
Nein, niemand hat mich berührt
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
Ah et si tu m'abandonnes...
Ah, und wenn du mich verlässt...
Et si tu m'abandonnes
Und wenn du mich verlässt
Et si tu m'abandonnes
Und wenn du mich verlässt
Et si tu m'abandonnes
Und wenn du mich verlässt
Et t'as bu mes paroles
Und du hast meine Worte getrunken
Quand je t'ai parlé d'eux
Als ich dir von ihnen erzählte
T'as vu mes parents
Du hast meine Eltern gesehen
T'as bu mes paroles
Du hast meine Worte getrunken
Moi et mon frère étions heureux
Ich und mein Bruder waren glücklich
Si tellement heureux
So sehr glücklich
Un jour le feu a pris nos hommes
Eines Tages nahm das Feuer unsere Männer
Parce que d'autres l'ont décidé
Weil andere es so entschieden haben
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
Und damit sich Gringos den Stoff reinziehen
On sacrifie des destinées
Werden Schicksale geopfert
Un jour le feu a pris nos hommes
Eines Tages nahm das Feuer unsere Männer
Parce que d'autres l'ont décidé
Weil andere es so entschieden haben
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
Und damit sich Gringos den Stoff reinziehen
On sacrifie des destinées
Werden Schicksale geopfert
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen (Schicksal)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Klandestine, eine Klandestine in Miami





Авторы: Youssef Akdim

FILV feat. Edmofo - Clandestina
Альбом
Clandestina
дата релиза
21-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.