Текст и перевод песни FILV feat. Edmofo - Clandestina
J'lui
ai
dit
"aime-moi"
Я
сказала
тебе:
"Люби
меня",
Prends-moi
dans
tes
bras,
je
n'ai
plus
personne
Обними
меня,
у
меня
больше
никого
нет.
Ne
laisse
pas
ton
odeur
imprégner
mes
draps
si
tu
m'abandonnes
Не
позволяй
своему
запаху
пропитать
мои
простыни,
если
ты
бросишь
меня.
J'suis
pas
celle
que
tu
crois
Я
не
та,
за
кого
ты
меня
принимаешь,
Aucun
cabrón
ne
m'a
touché
Ни
один
мерзавец
не
трогал
меня,
À
part
toi
caballero
Кроме
тебя,
caballero,
Non
personne
ne
m'a
touché
Никто
меня
не
трогал.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
Ah
et
si
tu
m'abandonnes...
Ах,
а
если
ты
бросишь
меня…
Et
si
tu
m'abandonnes
Если
ты
бросишь
меня,
Et
si
tu
m'abandonnes
Если
ты
бросишь
меня,
Et
si
tu
m'abandonnes
Если
ты
бросишь
меня.
Et
t'as
bu
mes
paroles
И
ты
пил
мои
слова,
Quand
je
t'ai
parlé
d'eux
Когда
я
рассказывала
тебе
о
них,
T'as
vu
mes
parents
Ты
видел
моих
родителей,
T'as
bu
mes
paroles
Ты
пил
мои
слова.
Moi
et
mon
frère
étions
heureux
Мы
с
братом
были
счастливы,
Si
tellement
heureux
Так
счастливы.
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
Однажды
огонь
охватил
наших
мужчин,
Parce
que
d'autres
l'ont
décidé
Потому
что
другие
так
решили,
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came
И
чтобы
какие-то
гринго
балдели
от
кайфа,
On
sacrifie
des
destinées
Приносят
в
жертву
судьбы.
Un
jour
le
feu
a
pris
nos
hommes
Однажды
огонь
охватил
наших
мужчин,
Parce
que
d'autres
l'ont
décidé
Потому
что
другие
так
решили,
Et
pour
que
des
gringos
s'tapent
dans
la
came
И
чтобы
какие-то
гринго
балдели
от
кайфа,
On
sacrifie
des
destinées
Приносят
в
жертву
судьбы.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью,
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
La
cocaïna,
la
cocaïna
a
pris
ma
famille
(destiné)
Кокаин,
кокаин
забрал
мою
семью
(судьбу),
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
J'suis
une
clandestina,
une
clandestina
à
Miami
Я
нелегалка,
нелегалка
в
Майами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.