FIN - TANK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FIN - TANK




TANK
Ihr habt alle nur gelacht
Вы все только что посмеялись
Keiner von euch hat erkannt
Никто из вас не узнал
Habt eure Witze gemacht
сделал ваши шутки
Es war niemand von euch da
Никто из вас не был там
Es hat niemand was gesagt
Никто ничего не сказал
Ihr macht es kleiner als es war
Вы делаете его меньше, чем было
Kam in ne andere Stadt
Приехал в другой город
Wie gut die Mukke die ich mach
Как хорошо я делаю музыку
Is hat mir bis dahin noch niemand gesagt
Никто не сказал мне до тех пор
Harte Schale wie ein tank
Твердый корпус как у танка
Niemand da der dir was schenkt
Там нет никого, чтобы дать вам что-нибудь
Niemand da der dir was gönnt
Там нет никого, кто дает вам что-либо
Hab noch mehr money versenkt
Потопил еще больше денег
Finde woanders gehör
Найти услышанное в другом месте
Freunde von mir gucken weg
Мои друзья отводят взгляд
Freunde von mir gucken weg
Мои друзья отводят взгляд
Ich hab mich durchgesetzt und mich von all dem entfernt
Я подтолкнул себя и отошел от всего этого
Mir hat niemand meinen Rücken gestärkt
Никто не дал мне спину
Hab es alleine gelernt
выучил это в одиночку
In meinem Zimmer mache Mukke das tagelang
Мукке делал это в моей комнате несколько дней
Wo ich wohne du musst immer der Nase nach
Там, где я живу, ты всегда должен следовать своему носу
Frage der Zeit bis ich schaff also warte ab
Это вопрос времени, когда я смогу это сделать, так что подождите и посмотрите
Will kein kleines Stück davon, ich will alles haben
Не хочу немного, я хочу все
Bin dagegen wenn es alle sagen
я против если все так говорят
Will nich haben, wenn es alle haben
Я не хочу этого, если он есть у всех
Schwere Laster doch ich kann es tragen
Тяжелые пороки, но я могу это вынести
Ja, ja, ja, ja
И, и, и, и
Hör nich auf damit denn ich will noch mehr
Не останавливайся, потому что я хочу большего
Nur kann ich gerade keine sonne mehr sehn
Я просто больше не вижу солнца
Kenn deine Wege doch will ich nich gehen
Я знаю твой путь, но я не хочу идти
Meine Wege lang und deine bequem
Мой путь длинный, а твой легкий
An meinen zähnen erkennt man sagt mir mein Arzt
Мой врач говорит мне, что вы можете сказать по моим зубам
Hier läuft ne Menge verkehrt
Здесь многое идет не так
Komm nich mehr runter vor Mitternacht
Не спускайся до полуночи
Liege dann wach
Тогда ложись спать
Ich penne nich mehr
я больше не сплю
Kann mir nich leisten, die Bude zu heizen
Не могу позволить себе отапливать место
Wird so nicht mehr lange gut gehen
Это не будет хорошо, как это намного дольше
Es geht immer weiter berg ab
Он продолжает идти вниз
Hier hat niemand Kontrolle
Здесь никто не контролирует
Heißt wir müssen zusehen
Значит, мы должны смотреть
Kann mir nich leisten, die Bude zu heize
Не могу позволить себе отапливать место
Wird so nicht mehr lange gut gehen
Это не будет хорошо, как это намного дольше
Es geht immer weiter Berg ab
Он продолжает идти вниз
Hier hat niemand Kontrolle
Здесь никто не контролирует
Heißt wir müssen zusehen
Значит, мы должны смотреть
Harte Schale wie ein tank
Твердый корпус как у танка
Niemand da der dir was schenkt
Там нет никого, чтобы дать вам что-нибудь
Niemand da der dir was gönnt
Там нет никого, кто дает вам что-либо
Hab noch mehr money versenkt
Потопил еще больше денег
Finde woanders gehör
Найти услышанное в другом месте
Freunde von mir gucken weg
Мои друзья отводят взгляд
Freunde von mir gucken weg
Мои друзья отводят взгляд
Ich hab mich durchgesetzt und mich von all dem entfernt
Я подтолкнул себя и отошел от всего этого
Mir hat niemand meinen Rücken gestärkt
Никто не дал мне спину
Hab es alleine gelernt
выучил это в одиночку
Harte Schale wie ein tank
Твердый корпус как у танка
Niemand da der dir was schenkt
Там нет никого, чтобы дать вам что-нибудь
Niemand da der dir was gönnt
Там нет никого, кто дает вам что-либо
Hab noch mehr money versenkt
Потопил еще больше денег
Finde woanders gehör
Найти услышанное в другом месте
Freunde von mir gucken weg
Мои друзья отводят взгляд
Freunde von mir gucken weg
Мои друзья отводят взгляд
Ich hab mich durchgesetzt und mich von all dem entfernt
Я подтолкнул себя и отошел от всего этого
Mir hat niemand meinen Rücken gestärkt
Никто не дал мне спину
Hab es alleine gelernt
выучил это в одиночку






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.