Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horsetail Feathers
Schachtelhalm-Federn
I′m
smarter
than
a
chair,
until
it
needs
Ich
bin
klüger
als
ein
Möbelstück,
bis
es
Red
paint
Rote
Farbe
braucht
Then
I'm
amazed
in
a
forest
of
stares
Dann
bin
ich
verblüfft
in
einem
Wald
aus
Blicken
Crying
oil,
and
picking
horsetail
feathers
Weine
Öl
und
pflücke
Schachtelhalm-Federn
From
my
eyes
Aus
meinen
Augen
A
grin
of
shadows
press
my
face
Ein
Grinsen
aus
Schatten
drückt
mein
Gesicht
I
am
a
forger
or
a
fake
Ich
bin
ein
Fälscher
oder
ein
Fake
Who
dabs
and
bursts
each
blood-filled
egg
Der
jedes
blutgefüllte
Ei
tupft
und
platzen
lässt
And
whips
his
raw
steak
of
a
brush
into
an
X
Und
seinen
Pinsel
wie
ein
rohes
Steak
zu
einem
X
peitscht
I
wanna
quit
with
all
my
skin
Ich
will
aufhören
mit
meiner
ganzen
Haut
But
I
can′t
find
a
place
to
sit
with
all
this
red
Doch
ich
finde
keinen
Platz
zum
Sitzen
mit
dem
ganzen
Rot
On
my
hands
An
meinen
Händen
Or
even
trace
these
slapdash
tears
back
to
Oder
kann
diese
hingehauenen
Tränen
zurückverfolgen
bis
zu
I
coat
it
twice,
and
thrice
Ich
streiche
zweimal,
dreimal
drüber
I
rub
it
on
with
tan
lotion
Ich
reibe
es
ein
mit
Bräunungslotion
And
like
a
child,
I
let
it
stream
Und
wie
ein
Kind
lasse
ich
es
strömen
Watching
it
ebb,
full
of
emotion
Beobachte
es
wallen,
voller
Bewegung
My
neighbour
stares,
I'm
red
as
Mars
Mein
Nachbar
starrt,
ich
bin
rot
wie
der
Mars
(He's
smarter
than
a
can
of
paint)
(Er
ist
klüger
als
eine
Dose
Farbe)
It
looks
real
nice,
he
finally
says
Das
sieht
echt
nett
aus,
sagt
er
endlich
And
where′s
your
lovely
wife
today?
Und
wo
ist
deine
liebe
Frau
heute?
She′s
in
the
house
baking
a
cake.
Sie
ist
drinnen
und
backt
einen
Kuchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.