Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Carp
Wäre ich ein Karpfen
Heave
ho,
farewell
to
the
quay!
Merry
sailors,
sailors
Hiev
ho,
Abschied
vom
Kai!
Fröhliche
Matrosen,
Matrosen
sind
The
horizon
is
our
proscenium!
Our
dead
will
come
to
know
Der
Horizont
ist
unser
Proszenium!
Unsere
Toten
werden
es
erfahren
Our
cook
is
a
wanted
man,
1000
thalers
for
each
hand
Unser
Koch
ist
ein
gesuchter
Mann,
1000
Taler
für
jede
Hand
Our
captain
lost
his
good
sense,
driven
by
a
Lazarus'
Unser
Kapitän
verlor
seinen
Verstand,
getrieben
von
eines
Lazarus'
Have
you
not
been
told
of
Lazarus?
He
felt
the
icy
grip
Hat
man
dir
nicht
von
Lazarus
erzählt?
Er
spürte
den
eisigen
Griff
Brought
back
by
a
morphine
drip,
he
told
the
captain
Zurückgebracht
durch
einen
Morphintropf,
sagte
er
dem
Kapitän
Tragedy,
tragedy!
Death
has
you
fooled!
Tragödie,
Tragödie!
Der
Tod
hat
dich
getäuscht!
No
throne
of
bone,
no
terranean
pool!
Kein
Thron
aus
Knochen,
kein
unterirdischer
Pool!
No
scythe,
no
cowl,
no
skeleton
Keine
Sense,
keine
Kutte,
kein
Skelett
His
greatest
trophy
is
this
myth
Seine
größte
Trophäe
ist
dieser
Mythos
Every
sailor,
salmon,
every
carp
will
follow
rivers
to
Jeder
Matrose,
Lachs,
jeder
Karpfen
wird
den
Flüssen
folgen
bis
Only
the
dead
will
know
the
course,
and
furthermore...
Nur
die
Toten
kennen
den
Weg,
und
außerdem...
Do
you
really
want
to
know
of
the
afterworld?
Willst
du
wirklich,
meine
Liebste,
etwas
über
die
Nachwelt
wissen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Owen Pallett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.