Final Fantasy - This Lamb Sells Condos - перевод текста песни на немецкий

This Lamb Sells Condos - FINAL FANTASYперевод на немецкий




This Lamb Sells Condos
Dieses Lamm verkauft Eigentumswohnungen
No hope for the village, no hope for the village
Keine Hoffnung für das Dorf, keine Hoffnung für das Dorf
There's a merchant in our midst and with a barrel fist
Da ist ein Händler in unserer Mitte und mit einer Fassfaust
He's coloured every surface, he's slapped up a portrait
Er hat jede Oberfläche eingefärbt, er hat ein Porträt aufgeklebt
And yes, it is his own! He's gonna take your home!
Und ja, es ist sein eigenes! Er wird dir dein Zuhause nehmen!
Have you seen our visitor? Look over the treetops!
Hast du unseren Besucher gesehen? Schau über die Baumwipfel!
Newly conjured erections are making him a killing
Neu beschworene Erektionen machen ihn reich
And Richmond Street is illing, so the graduates are willing
Und die Richmond Street kränkelt, also sind die Absolventen bereit
To buy in to the pillage, now there's no hope for the village
Sich an der Plünderung zu beteiligen, jetzt gibt es keine Hoffnung für das Dorf
Prisoners, be silent, be silent and be sharp
Gefangene, seid still, seid still und seid aufmerksam
When he was a young man, he conjured up a firemare
Als er ein junger Mann war, beschwor er eine Feuerstute
And burnt off both his eyebrows and half a head of hair
Und verbrannte sich beide Augenbrauen und eine halbe Kopfbehaarung
And then as an apprentice, he took a Drowish mistress
Und dann als Lehrling nahm er sich eine Drow-Geliebte
Who bestowed upon his youthfulness a sense of Champagne Chic
Die seiner Jugendlichkeit einen Sinn für Champagner-Chic verlieh
His seduction, his seduction to the world of construction
Seine Verführung, seine Verführung zur Welt des Bauens
Now his mind will start to wander when he's not at his computer
Jetzt schweifen seine Gedanken ab, wenn er nicht an seinem Computer ist
And his massive genitals refuse to co-operate
Und seine massiven Genitalien weigern sich zu kooperieren
No amount of therapy can hope to save his marriage
Keine Therapie kann seine Ehe retten
Prisoners, be silent, be silent and be sharp
Gefangene, seid still, seid still und seid aufmerksam
Can you hear them talking? Listen through the wall:
Kannst du sie reden hören? Horch durch die Wand:
Nothing to do, nothing to do
Nichts zu tun, nichts zu tun
Living rent-free is boring me
Mietfrei zu leben langweilt mich
Got no use for my PE Degree
Ich habe keine Verwendung für meinen Sportabschluss
Got no use for my pedigree
Ich habe keine Verwendung für meinen Stammbaum
I feed you every morning and ask so little
Ich füttere dich jeden Morgen und verlange so wenig
Hedi Slimane
Hedi Slimane
But you belittle all the work that I do
Aber du setzt all die Arbeit herab, die ich tue
And Agnes B
Und Agnes B
When you take that walk without permission
Wenn du ohne Erlaubnis spazieren gehst
I'm not content
Ich bin nicht zufrieden
I'm not defensive, I'm just saying this cause I love you
Ich bin nicht defensiv, ich sage das nur, weil ich dich liebe
I'm not content
Ich bin nicht zufrieden
You know I hate it when your friends are in the pool
Du weißt, ich hasse es, wenn deine Freunde im Pool sind
Donna Karan
Donna Karan
Old money stinks, send those faggots back to Forest Hill
Altes Geld stinkt, schick diese Schwuchteln zurück nach Forest Hill
And Kara Saun
Und Kara Saun
Contentment? What contentment? I am bald and impotent
Zufriedenheit? Welche Zufriedenheit? Ich bin kahl und impotent
I'm not content
Ich bin nicht zufrieden
Is that what it's about? Oh honey, honey, shut your mouth
Geht es darum? Oh Liebling, Liebling, halt den Mund
I'm not content
Ich bin nicht zufrieden





Авторы: Owen Pallett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.