Текст и перевод песни Finneas - 2001
Stuck
waiting
for
you
on
the
dark
side
of
the
moon
Застрял
в
ожидании
тебя
на
темной
стороне
Луны,
With
an
unbeatable
view
at
a
table
for
two
С
непревзойденным
видом
за
столиком
на
двоих.
Texas
calls
to
take
me
home
Техас
зовет
меня
домой,
Spent
too
much
time
alone
Слишком
много
времени
я
провел
в
одиночестве.
Honey,
what
you
runnin'
from?
Дорогая,
от
чего
ты
бежишь?
When
you
comin'
back
to
bed?
Когда
ты
вернешься
в
постель?
Toss
and
turn
it
all
night
long
with
me
instead
Лучше
давай
вместе
будем
ворочаться
всю
ночь
напролет,
Honey,
what
you
runnin'
from?
Дорогая,
от
чего
ты
бежишь?
Where
the
hell
you
headed
to?
Куда,
черт
возьми,
ты
направляешься?
Do
you
like
the
way
I
run
after
you?
Тебе
нравится,
как
я
бегу
за
тобой?
2001,
life
or
death,
you
did
it
for
fun
2001
год,
жизнь
или
смерть,
ты
делала
это
ради
забавы,
But
you
flew
too
close
to
the
sun
(To
the
sun)
Но
ты
подлетела
слишком
близко
к
солнцу
(К
солнцу),
And
look
what
you've
done
(What
have
you
done?)
И
посмотри,
что
ты
наделала
(Что
ты
наделала?).
Texas
calls,
you're
out
of
range
Техас
зовет,
ты
вне
зоны
действия
сети,
They
say
they're
pickin'
up
somethin'
strange
Говорят,
они
улавливают
что-то
странное.
Honey,
what
you
runnin'
from?
(Sha-la-la-la-la)
Дорогая,
от
чего
ты
бежишь?
(Ша-ла-ла-ла-ла)
When
you
comin'
back
to
bed?
(Sha-la-la-la-la-la-la)
Когда
ты
вернешься
в
постель?
(Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Toss
and
turn
it
all
night
long
with
me
instead
(Sha-la-la-la-la,
la)
Лучше
давай
вместе
будем
ворочаться
всю
ночь
напролет
(Ша-ла-ла-ла-ла,
ла),
Honey,
what
you
runnin'
from?
(Sha-la-la-la-la)
Дорогая,
от
чего
ты
бежишь?
(Ша-ла-ла-ла-ла)
Where
the
hell
you
headed
to?
(Sha-la-la-la-la-la-la)
Куда,
черт
возьми,
ты
направляешься?
(Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Do
you
like
the
way
I
run
after
you?
(Sha-la-la-la-la,
la)
Тебе
нравится,
как
я
бегу
за
тобой?
(Ша-ла-ла-ла-ла,
ла).
It
doesn't
have
to
Это
не
должно
It
doesn't
have
to
be
Это
не
должно
быть
Such
an
odyssey
Такой
одиссеей.
Honey,
what
you
runnin'
from?
Дорогая,
от
чего
ты
бежишь?
When
you
comin'
back
to
bed?
Когда
ты
вернешься
в
постель?
Toss
and
turn
it
all
night
long
with
me
instead
Лучше
давай
вместе
будем
ворочаться
всю
ночь
напролет,
Honey,
what
you
runnin'
from?
(Sha-la-la-la-la)
Дорогая,
от
чего
ты
бежишь?
(Ша-ла-ла-ла-ла)
Where
the
hell
you
headed
to?
(Sha-la-la-la-la-la-la)
Куда,
черт
возьми,
ты
направляешься?
(Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Do
you
like
the
way
I
run
after
you?
(Sha-la-la-la-la,
la)
Тебе
нравится,
как
я
бегу
за
тобой?
(Ша-ла-ла-ла-ла,
ла).
(Sha-la-la-la-la)
It
doesn't
have
to
(Ша-ла-ла-ла-ла)
Это
не
должно
(Sha-la-la-la-la-la-la)
It
doesn't
have
to
be
(Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Это
не
должно
быть
(Sha-la-la-la-la,
la)
Such
an
odyssey
(Ша-ла-ла-ла-ла,
ла)
Такой
одиссеей,
(Sha-la-la-la-la)
It
doesn't
have
to
(Ша-ла-ла-ла-ла)
Это
не
должно
(Sha-la-la-la-la-la-la)
It
doesn't
have
to
be
(Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Это
не
должно
быть
(Sha-la-la-la-la,
la)
Such
an
odyssey
(Ша-ла-ла-ла-ла,
ла)
Такой
одиссеей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Forbes, David Marinelli, Finneas, Lucy Healy, Matthew Fildey, Miles Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.