Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Fall in Love for the Night (1964)
Verlieben wir uns für die Nacht (1964)
Let's
fall
in
love
for
the
night
and
forget
in
the
mornin'
Lass
uns
für
die
Nacht
verlieben
und
es
am
Morgen
vergessen
Play
me
a
song
that
you
like,
you
can
bet
I'll
know
every
line
Spiel
mir
ein
Lied
vor,
das
du
magst,
du
kannst
wetten,
ich
kenne
jede
Zeile
'Cause
I'm
the
boy
that
your
boy
hoped
that
you
would
avoid
Denn
ich
bin
der
Junge,
von
dem
dein
Freund
hoffte,
dass
du
ihn
meidest
Don't
waste
your
eyes
on
jealous
guys,
fuck
that
noise
Verschwende
deine
Augen
nicht
an
eifersüchtige
Typen,
scheiß
auf
das
Gerede
I
know
better,
than
to
call
you
mine
Ich
weiß
es
besser,
als
dich
mein
zu
nennen
You
need
a
pick-me-up?
Brauchst
du
einen
Muntermacher?
Well
I'll
be
there
in
25
Ich
bin
in
25
Minuten
da
I
like
to
push
my
luck
Ich
fordere
mein
Glück
gerne
heraus
So
take
my
hand,
let's
take
a
drive
Also
nimm
meine
Hand,
lass
uns
eine
Runde
fahren
'Cause
I've
been
livin'
in
the
future
Denn
ich
habe
in
der
Zukunft
gelebt
Hopin'
I
will
see
you
sooner
In
der
Hoffnung,
dich
früher
zu
sehen
I
want
you
ridin'
shotgun
Ich
will,
dass
du
neben
mir
sitzt
I
knew
once
I
got
one
right
Ich
wusste,
sobald
ich
es
einmal
richtig
mache
Let's
fall
in
love
for
the
night
and
forget
in
the
mornin'
Lass
uns
für
die
Nacht
verlieben
und
es
am
Morgen
vergessen
Play
me
a
song
that
you
like,
you
can
bet
I'll
know
every
line
Spiel
mir
ein
Lied
vor,
das
du
magst,
du
kannst
wetten,
ich
kenne
jede
Zeile
'Cause
I'm
the
boy
that
your
boy
hoped
that
you
would
avoid
Denn
ich
bin
der
Junge,
von
dem
dein
Freund
hoffte,
dass
du
ihn
meidest
Don't
waste
your
eyes
on
jealous
guys,
fuck
that
noise
Verschwende
deine
Augen
nicht
an
eifersüchtige
Typen,
scheiß
auf
das
Gerede
I
know
better,
than
to
call
you
mine
Ich
weiß
es
besser,
als
dich
mein
zu
nennen
I
love
it
when
we
talk
that
nerdy
shit
Ich
liebe
es,
wenn
wir
diesen
Nerd-Kram
reden
We're
in
our
20s
talking
30s
shit
Wir
sind
in
unseren
Zwanzigern
und
reden
wie
in
den
Dreißigern
We're
making
money
but
we're
saving
it
Wir
verdienen
Geld,
aber
wir
sparen
es
'Cause
talking
shit
is
cheap
and
we
talk
a
lot
of
it
Denn
dummes
Zeug
reden
ist
billig,
und
wir
reden
viel
davon
You
won't
stay
with
me,
I
know
Du
wirst
nicht
bei
mir
bleiben,
ich
weiß
But
you
can
have
your
way
with
me
'til
you
go
Aber
du
kannst
mit
mir
machen,
was
du
willst,
bis
du
gehst
And
if
all
those
kisses
turn
into
bruises,
I'm
a
warnin'
Und
wenn
all
diese
Küsse
zu
blauen
Flecken
werden,
ist
das
eine
Warnung
Let's
fall
in
love
for
the
night
and
forget
in
the
mornin'
Lass
uns
für
die
Nacht
verlieben
und
es
am
Morgen
vergessen
Play
me
a
song
that
you
like,
you
can
bet
I'll
know
every
line
Spiel
mir
ein
Lied
vor,
das
du
magst,
du
kannst
wetten,
ich
kenne
jede
Zeile
'Cause
I'm
the
boy
that
your
boy
hoped
that
you
would
avoid
Denn
ich
bin
der
Junge,
von
dem
dein
Freund
hoffte,
dass
du
ihn
meidest
Don't
waste
your
eyes
on
jealous
guys,
fuck
that
noise
Verschwende
deine
Augen
nicht
an
eifersüchtige
Typen,
scheiß
auf
das
Gerede
I
know
better
Ich
weiß
es
besser
I
know
better
Ich
weiß
es
besser
I
know
better
than
to
ever
call
you
mine
Ich
weiß
es
besser,
als
dich
jemals
mein
zu
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finneas O Connell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.