Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
it
like
you
mean
it
Sag
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
Couldn't
keep
a
secret
Konnte
kein
Geheimnis
bewahren
And
maybe
you
could
leave
it
out,
out
Und
vielleicht
könntest
du
es
lassen,
lassen
Backseat
and
my
teeth
hurt
Rücksitz
und
meine
Zähne
schmerzen
Blowing
out
the
speaker
Den
Lautsprecher
durchblasen
I'm
the
lotus
eater
now
Ich
bin
jetzt
der
Lotophagen
Did
you
figure
me
out?
Hast
du
mich
durchschaut?
Who's
the
mystery
now?
Wer
ist
jetzt
das
Mysterium?
Grab
my
wrist
'til
your
knuckles
are
white
Greif
mein
Handgelenk,
bis
deine
Knöchel
weiß
sind
It's
a
brand-new
kiss
in
the
same
old
light
Es
ist
ein
brandneuer
Kuss
im
selben
alten
Licht
In
a
Friday
bliss
on
a
Sunday
night
In
einer
Freitagsfreude
an
einem
Sonntagabend
I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright
Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
say
it
like
you
mean
it
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
Sag
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
couldn't
keep
a
secret
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
Konnte
kein
Geheimnis
bewahren
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
kinda
think
we're
even
now
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
Ich
denke,
wir
sind
jetzt
quitt
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
Did
you
figure
me
out?
Hast
du
mich
durchschaut?
Who's
the
mystery
now?
Wer
ist
jetzt
das
Mysterium?
I
think
I
figured
you
out
Ich
glaube,
ich
habe
dich
durchschaut
Not
such
a
mystery
now
Jetzt
kein
solches
Mysterium
mehr
Grab
my
wrist
'til
your
knuckles
are
white
Greif
mein
Handgelenk,
bis
deine
Knöchel
weiß
sind
It's
a
brand-new
kiss
in
the
same
old
light
Es
ist
ein
brandneuer
Kuss
im
selben
alten
Licht
In
a
Friday
bliss
on
a
Sunday
night
In
einer
Freitagsfreude
an
einem
Sonntagabend
I
wanna
feel
like
this
'til
I-
Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich-
Did
you
figure
it
out?
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
Hast
du
es
herausgefunden?
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
Who's
the
mystery
now?
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
Wer
ist
jetzt
das
Mysterium?
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
(I
wanna
feel
like
this
'til
I
feel
alright)
(Ich
will
mich
so
fühlen,
bis
ich
mich
okay
fühle)
As
she
slips
out
the
door
Während
sie
zur
Tür
hinausgleitet
Hard
to
feel
sorry
for
Schwer,
Mitleid
zu
haben
Such
a
cool
girl
Mit
so
einem
coolen
Mädchen
But
it's
a
cruel
world
Aber
es
ist
eine
grausame
Welt
Take
a
drag
Nimm
einen
Zug
Take
a
walk
Mach
einen
Spaziergang
Plastic
bags
Plastiktüten
Classic
rock
Klassischer
Rock
Such
a
cool
girl
So
ein
cooles
Mädchen
But
it's
a
cruel
world
Aber
es
ist
eine
grausame
Welt
Did
you
figure
me
out?
(Ooh)
Hast
du
mich
durchschaut?
(Ooh)
Who's
the
mystery
now?
(Ooh)
Wer
ist
jetzt
das
Mysterium?
(Ooh)
I
think
I
figured
you
out
(Ooh)
Ich
glaube,
ich
habe
dich
durchschaut
(Ooh)
Not
such
a
mystery
now
(Ooh)
Jetzt
kein
solches
Mysterium
mehr
(Ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Forbes, David Marinelli, Finneas, Lucy Healy, Matthew Fildey, Miles Morris, Sam Homaee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.