Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medieval - Spotify Singles
Mittelalterlich - Spotify Singles
It
feels
a
little
medieval,
if
you
ask
me
Es
fühlt
sich
ein
bisschen
mittelalterlich
an,
wenn
du
mich
fragst
Like
I'm
watchin'
a
sequel
I've
already
seen
Als
würde
ich
eine
Fortsetzung
sehen,
die
ich
schon
kenne
I
could
tell
you
what
happens
to
the
new
king
Ich
könnte
dir
sagen,
was
mit
dem
neuen
König
passiert
When
he
goes
out
of
fashion
Wenn
er
aus
der
Mode
kommt
I
want
my
money
back
now-ow
Ich
will
mein
Geld
zurück
jetzt
I've
been
in
the
wrong
crowd-owd
Ich
war
in
der
falschen
Gesellschaft
I'd
never
say
it
out
loud-oud
Ich
würde
es
nie
laut
sagen
But
I've
hated
every
word
that
comes
out
of
your
mouth
Aber
ich
habe
jedes
Wort
gehasst,
das
aus
deinem
Mund
kommt
What
should
we
fight
about
this
time?
Worüber
sollten
wir
uns
diesmal
streiten?
What
will
you
write
about
this
time?
Worüber
wirst
du
diesmal
schreiben?
What
does
it
matter
if
you're
not
fine?
Was
macht
es
schon,
wenn
es
dir
nicht
gut
geht?
You
should've
kept
that
shit
offline
Du
hättest
diesen
Mist
offline
lassen
sollen
It
feels
a
little
medieval,
if
you
ask
me
Es
fühlt
sich
ein
bisschen
mittelalterlich
an,
wenn
du
mich
fragst
Like
I'm
watchin'
a
sequel
I've
already
seen
Als
würde
ich
eine
Fortsetzung
sehen,
die
ich
schon
kenne
I
could
tell
you
what
happens
to
the
new
king
Ich
könnte
dir
sagen,
was
mit
dem
neuen
König
passiert
When
he
goes
out
of
fashion
Wenn
er
aus
der
Mode
kommt
It
feels
a
little
medieval
kissin'
the
ring
Es
fühlt
sich
ein
bisschen
mittelalterlich
an,
den
Ring
zu
küssen
In
a
gothic
cathedral,
have
you
ever
seen
In
einer
gotischen
Kathedrale,
hast
du
jemals
gesehen
What
really
happens
to
people
like
me
Was
wirklich
mit
Leuten
wie
mir
passiert
When
we
go
out
of
fashion?
Wenn
wir
aus
der
Mode
kommen?
They're
gonna
tear
you
from
your
pedestal,
it's
almost
inevitable
Sie
werden
dich
von
deinem
Podest
reißen,
es
ist
fast
unvermeidlich
I'm
not
bein'
cynical,
it's
so
unoriginal
Ich
bin
nicht
zynisch,
es
ist
so
unoriginell
If
you
get
political,
they'll
make
you
a
criminal
Wenn
du
politisch
wirst,
machen
sie
dich
zum
Kriminellen
It's
all
a
bit
biblical
Es
ist
alles
ein
bisschen
biblisch
Don't
put
your
camera
down
Leg
deine
Kamera
nicht
weg
You
don't
go
to
Heaven
in
a
crown
Du
kommst
nicht
mit
einer
Krone
in
den
Himmel
It's
not
worth
the
money
bringin'
me
back
from
the
dead
Es
ist
das
Geld
nicht
wert,
mich
von
den
Toten
zurückzuholen
I
never
said
it
would
be
any
fun
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
Spaß
machen
würde
You
never
should've
trusted
anyone
Du
hättest
niemandem
vertrauen
sollen
They'll
love
you
'til
they
know
that
you're
done
Sie
werden
dich
lieben,
bis
sie
wissen,
dass
du
erledigt
bist
And
then
it's
off
with
his
head
Und
dann
heißt
es:
Kopf
ab!
It
feels
a
little
medieval,
if
you
ask
me
Es
fühlt
sich
ein
bisschen
mittelalterlich
an,
wenn
du
mich
fragst
Like
I'm
watchin'
a
sequel
I've
already
seen
Als
würde
ich
eine
Fortsetzung
sehen,
die
ich
schon
kenne
I
could
tell
you
what
happens
to
the
new
king
Ich
könnte
dir
sagen,
was
mit
dem
neuen
König
passiert
When
he
goes
out
of
fashion
Wenn
er
aus
der
Mode
kommt
It
feels
a
little
medieval
kissin'
the
ring
Es
fühlt
sich
ein
bisschen
mittelalterlich
an,
den
Ring
zu
küssen
In
a
gothic
cathedral,
have
you
ever
seen
In
einer
gotischen
Kathedrale,
hast
du
jemals
gesehen
What
really
happens
to
people
like
me
Was
wirklich
mit
Leuten
wie
mir
passiert
When
we
go
out
of
fashion?
Wenn
wir
aus
der
Mode
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finneas O Connell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.