Finneas - Medieval - Spotify Singles - перевод текста песни на немецкий

Medieval - Spotify Singles - Finneasперевод на немецкий




Medieval - Spotify Singles
Mittelalterlich - Spotify Singles
It feels a little medieval, if you ask me
Es fühlt sich ein bisschen mittelalterlich an, wenn du mich fragst
Like I'm watchin' a sequel I've already seen
Als würde ich eine Fortsetzung sehen, die ich schon kenne
I could tell you what happens to the new king
Ich könnte dir sagen, was mit dem neuen König passiert
When he goes out of fashion
Wenn er aus der Mode kommt
I want my money back now-ow
Ich will mein Geld zurück jetzt
I've been in the wrong crowd-owd
Ich war in der falschen Gesellschaft
I'd never say it out loud-oud
Ich würde es nie laut sagen
But I've hated every word that comes out of your mouth
Aber ich habe jedes Wort gehasst, das aus deinem Mund kommt
What should we fight about this time?
Worüber sollten wir uns diesmal streiten?
What will you write about this time?
Worüber wirst du diesmal schreiben?
What does it matter if you're not fine?
Was macht es schon, wenn es dir nicht gut geht?
You should've kept that shit offline
Du hättest diesen Mist offline lassen sollen
It feels a little medieval, if you ask me
Es fühlt sich ein bisschen mittelalterlich an, wenn du mich fragst
Like I'm watchin' a sequel I've already seen
Als würde ich eine Fortsetzung sehen, die ich schon kenne
I could tell you what happens to the new king
Ich könnte dir sagen, was mit dem neuen König passiert
When he goes out of fashion
Wenn er aus der Mode kommt
It feels a little medieval kissin' the ring
Es fühlt sich ein bisschen mittelalterlich an, den Ring zu küssen
In a gothic cathedral, have you ever seen
In einer gotischen Kathedrale, hast du jemals gesehen
What really happens to people like me
Was wirklich mit Leuten wie mir passiert
When we go out of fashion?
Wenn wir aus der Mode kommen?
They're gonna tear you from your pedestal, it's almost inevitable
Sie werden dich von deinem Podest reißen, es ist fast unvermeidlich
I'm not bein' cynical, it's so unoriginal
Ich bin nicht zynisch, es ist so unoriginell
If you get political, they'll make you a criminal
Wenn du politisch wirst, machen sie dich zum Kriminellen
It's all a bit biblical
Es ist alles ein bisschen biblisch
Don't put your camera down
Leg deine Kamera nicht weg
You don't go to Heaven in a crown
Du kommst nicht mit einer Krone in den Himmel
It's not worth the money bringin' me back from the dead
Es ist das Geld nicht wert, mich von den Toten zurückzuholen
I never said it would be any fun
Ich habe nie gesagt, dass es Spaß machen würde
You never should've trusted anyone
Du hättest niemandem vertrauen sollen
They'll love you 'til they know that you're done
Sie werden dich lieben, bis sie wissen, dass du erledigt bist
And then it's off with his head
Und dann heißt es: Kopf ab!
It feels a little medieval, if you ask me
Es fühlt sich ein bisschen mittelalterlich an, wenn du mich fragst
Like I'm watchin' a sequel I've already seen
Als würde ich eine Fortsetzung sehen, die ich schon kenne
I could tell you what happens to the new king
Ich könnte dir sagen, was mit dem neuen König passiert
When he goes out of fashion
Wenn er aus der Mode kommt
It feels a little medieval kissin' the ring
Es fühlt sich ein bisschen mittelalterlich an, den Ring zu küssen
In a gothic cathedral, have you ever seen
In einer gotischen Kathedrale, hast du jemals gesehen
What really happens to people like me
Was wirklich mit Leuten wie mir passiert
When we go out of fashion?
Wenn wir aus der Mode kommen?





Авторы: Finneas O Connell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.