Текст и перевод песни Finneas - Medieval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
a
little
medieval,
if
you
ask
me
Если
хочешь
знать,
мне
кажется,
всё
это
немного
средневеково,
Like
I'm
watching
a
sequel
I've
already
seen
Как
будто
я
смотрю
продолжение
фильма,
который
уже
видел.
I
could
tell
you
what
happens
to
the
new
king
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
что
случится
с
новым
королём,
When
he
goes
out
of
fashion
Когда
он
выйдет
из
моды.
I
want
my
money
back
now-ow
Я
хочу
вернуть
свои
деньги
сейчас
же.
I've
been
in
the
wrong
crowd-owd
Я
был
не
в
той
компании.
I'd
never
say
it
out
loud-oud
Я
бы
никогда
не
сказал
этого
вслух,
But
I've
hated
every
word
that
comes
out
of
your
mouth
Но
я
ненавидел
каждое
слово,
слетающее
с
твоих
губ.
What
should
we
fight
about
this
time?
Из-за
чего
нам
поссориться
на
этот
раз?
What
will
you
write
about
this
time?
О
чём
ты
напишешь
на
этот
раз?
What
does
it
matter
if
you're
not
fine?
Какая
разница,
если
тебе
плохо?
You
should've
kept
that
shit
offline
Тебе
следовало
держать
это
дерьмо
при
себе.
It
feels
a
little
medieval,
if
you
ask
me
Если
хочешь
знать,
мне
кажется,
всё
это
немного
средневеково,
Like
I'm
watching
a
sequel
I've
already
seen
Как
будто
я
смотрю
продолжение
фильма,
который
уже
видел.
I
could
tell
you
what
happens
to
the
new
king
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
что
случится
с
новым
королём,
When
he
goes
out
of
fashion
Когда
он
выйдет
из
моды.
It
feels
a
little
medieval
kissing
the
ring
Целовать
кольцо
— словно
в
средневековье,
In
a
gothic
cathedral,
have
you
ever
seen
В
готическом
соборе,
ты
когда-нибудь
видела,
What
really
happens
to
people
like
me
Что
на
самом
деле
происходит
с
такими
людьми,
как
я,
When
we
go
out
of
fashion?
Когда
мы
выходим
из
моды?
They're
gonna
tear
you
from
your
pedestal,
it's
almost
inevitable
Они
свергнут
тебя
с
пьедестала,
это
почти
неизбежно.
I'm
not
being
cynical,
it's
so
unoriginal
Я
не
циник,
это
так
банально.
If
you
get
political,
they'll
make
you
a
criminal
Если
займёшься
политикой,
сделают
преступником.
It's
all
a
bit
biblical
Всё
это
немного
библейски.
Don't
put
your
camera
down
Не
опускай
камеру.
You
don't
go
to
Heaven
in
a
crown
В
рай
не
попадают
в
короне.
It's
not
worth
the
money
bringing
me
back
from
the
dead
Не
стоит
тратить
деньги,
чтобы
вернуть
меня
из
мёртвых.
I
never
said
it
would
be
any
fun
Я
никогда
не
говорил,
что
это
будет
весело.
You
never
should've
trusted
anyone
Тебе
никогда
не
следовало
никому
доверять.
They'll
love
you
'til
they
know
you're
done
Они
будут
любить
тебя,
пока
не
поймут,
что
ты
всё.
And
then
it's
off
with
his
head
А
потом
— голова
с
плеч.
It
feels
a
little
medieval,
if
you
ask
me
Если
хочешь
знать,
мне
кажется,
всё
это
немного
средневеково,
Like
I'm
watching
a
sequel
I've
already
seen
Как
будто
я
смотрю
продолжение
фильма,
который
уже
видел.
I
could
tell
you
what
happens
to
the
new
king
Я
мог
бы
рассказать
тебе,
что
случится
с
новым
королём,
When
he
goes
out
of
fashion
Когда
он
выйдет
из
моды.
It
feels
a
little
medieval
kissing
the
ring
Целовать
кольцо
— словно
в
средневековье,
In
a
gothic
cathedral,
have
you
ever
seen
В
готическом
соборе,
ты
когда-нибудь
видела,
What
really
happens
to
people
like
me
Что
на
самом
деле
происходит
с
такими
людьми,
как
я,
When
we
go
out
of
fashion?
Когда
мы
выходим
из
моды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finneas O Connell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.