Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only A Lifetime (Live from Abbey Road Studios)
Nur ein Leben (Live aus den Abbey Road Studios)
How
do
you
know
Woher
willst
du
wissen,
If
you've
done
everything
right?
ob
du
alles
richtig
gemacht
hast?
Is
it
the
love
you
have
at
hand
Ist
es
die
Liebe,
die
du
hast
Or
the
cash
you
kiss
at
night?
oder
das
Geld,
das
du
nachts
küsst?
How
do
you
know
Woher
willst
du
wissen,
If
it
was
worth
it
in
the
end?
ob
es
sich
am
Ende
gelohnt
hat?
Did
every
second
really
count?
Hat
jede
Sekunde
wirklich
gezählt?
Or
were
there
some
you
shouldn't
spend
Oder
gab
es
welche,
die
du
nicht
hättest
ausgeben
sollen
On
anything
but
anyone
you
love?
für
irgendetwas
außer
für
jemanden,
den
du
liebst?
Was
this
the
life
that
you
were
dreaming
of?
War
das
das
Leben,
von
dem
du
geträumt
hast?
A
movie
night,
a
yellow
light
Ein
Filmabend,
ein
gelbes
Licht
You're
slowing
down
and
days
are
adding
up
Du
wirst
langsamer
und
die
Tage
summieren
sich
So
don't
waste
the
time
you
have
Also
verschwende
nicht
die
Zeit,
die
du
hast
Waiting
for
time
to
pass
mit
Warten
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht
It's
only
a
lifetime,
that's
only
a
while
Es
ist
nur
ein
Leben,
das
ist
nur
eine
Weile
It's
not
worth
the
anger
you
felt
as
a
child
Es
ist
nicht
den
Ärger
wert,
den
du
als
Kind
empfunden
hast
Don't
waste
the
time
you
have
Verschwende
nicht
die
Zeit,
die
du
hast
Waiting
for
time
to
pass
mit
Warten
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht
It's
only
a
lifetime,
that's
not
long
enough
Es
ist
nur
ein
Leben,
das
ist
nicht
lang
genug
You're
not
gonna
like
it
without
any
love,
so
don't
waste
it
Du
wirst
es
nicht
mögen
ohne
Liebe,
also
verschwende
es
nicht
I'm
unimpressed
Ich
bin
unbeeindruckt
By
the
people
preaching
pain
von
den
Leuten,
die
Schmerz
predigen
For
the
sake
of
some
small
gains
um
einiger
kleiner
Gewinne
willen
In
the
sake
of
someone's
name
im
Namen
von
jemandem
And
I'm
unprepared
Und
ich
bin
unvorbereitet
For
my
loved
ones
to
be
gone
darauf,
dass
meine
Lieben
nicht
mehr
da
sind
Call
'em
way
too
often
now
Rufe
sie
jetzt
viel
zu
oft
an
Worry
way
too
much
about
mom
Mache
mir
viel
zu
viele
Sorgen
um
Mama
Don't
waste
the
time
you
have
Verschwende
nicht
die
Zeit,
die
du
hast
Waiting
for
time
to
pass
mit
Warten
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht
It's
only
a
lifetime,
that's
only
a
while
Es
ist
nur
ein
Leben,
das
ist
nur
eine
Weile
It's
not
worth
the
anger
you
felt
as
a
child
Es
ist
nicht
den
Ärger
wert,
den
du
als
Kind
empfunden
hast
Don't
waste
the
time
you
have
Verschwende
nicht
die
Zeit,
die
du
hast
Waiting
for
time
to
pass
mit
Warten
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht
It's
only
a
lifetime,
that's
not
long
enough
Es
ist
nur
ein
Leben,
das
ist
nicht
lang
genug
You're
not
gonna
like
it
without
any
love,
so
don't
waste
it
Du
wirst
es
nicht
mögen
ohne
Liebe,
also
verschwende
es
nicht,
meine
Süße
It's
family
and
friends
and
that's
the
truth
Es
sind
Familie
und
Freunde,
und
das
ist
die
Wahrheit
The
fountain
doesn't
give
you
back
your
youth
Der
Brunnen
gibt
dir
deine
Jugend
nicht
zurück
It's
stayin'
up
too
late
at
night
and
laughin'
under
kitchen
lights
Es
ist,
zu
lange
nachts
wach
zu
bleiben
und
unter
Küchenlichtern
zu
lachen
So
hard,
you
start
to
cry
So
sehr,
dass
du
anfängst
zu
weinen
Don't
waste
the
time
you
have
Verschwende
nicht
die
Zeit,
die
du
hast
Waiting
for
time
to
pass
mit
Warten
darauf,
dass
die
Zeit
vergeht
It's
only
a
lifetime,
that's
not
long
enough
Es
ist
nur
ein
Leben,
das
ist
nicht
lang
genug
You're
not
gonna
like
it
without
any
love,
so
don't
waste
it
Du
wirst
es
nicht
mögen
ohne
Liebe,
also
verschwende
es
nicht,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finneas O Connell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.