Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kids Are All Dying (Live from Abbey Road Studios)
Die Kinder sterben alle (Live aus den Abbey Road Studios)
Bang,
bang,
knocking
on
my
door
Bang,
Bang,
es
klopft
an
meiner
Tür
"Do
you
have
a
dollar?
Would
you
like
to
fund
a
war?
"Hast
du
einen
Dollar?
Möchtest
du
einen
Krieg
finanzieren?
What's
your
carbon
footprint
and
could
you
be
doing
more?"
Wie
ist
dein
CO2-Fußabdruck
und
könntest
du
mehr
tun?"
I
tried
saving
the
world,
but
then
I
got
bored
Ich
habe
versucht,
die
Welt
zu
retten,
aber
dann
wurde
mir
langweilig
Ca-ching,
ching,
what
you
wanna
do?
Klingeling,
was
willst
du
tun?
Make
a
lotta
money,
buy
a
house
in
Malibu
Viel
Geld
verdienen,
ein
Haus
in
Malibu
kaufen
Show
me
if
it's
funny,
if
it's
not,
you
don't
need
to
Zeig
mir,
ob
es
lustig
ist,
wenn
nicht,
brauchst
du
es
nicht
I
tried
picking
a
cause,
but
I
got
confused
Ich
habe
versucht,
eine
Sache
auszuwählen,
aber
ich
war
verwirrt
How
can
you
sing
about
love
when
the
kids
are
all
dying?
Wie
kannst
du
über
Liebe
singen,
wenn
die
Kinder
alle
sterben?
How
can
you
sing
about
drugs?
Politicians
are
lying
Wie
kannst
du
über
Drogen
singen?
Politiker
lügen
How
can
you
sing
about
sex
when
the
school
is
on
lockdown,
lockdown?
Wie
kannst
du
über
Sex
singen,
wenn
die
Schule
abgeriegelt
ist,
abgeriegelt?
Now,
baby,
maybe
we're
next
Nun,
Baby,
vielleicht
sind
wir
die
Nächsten
Maybe
we're
next
Vielleicht
sind
wir
die
Nächsten
So
shut
up,
the
internet
is
mad
Also
halt
den
Mund,
das
Internet
ist
wütend
They
say
you're
problematic
and
you
better
take
it
back
Sie
sagen,
du
bist
problematisch
und
du
solltest
es
besser
zurücknehmen
There's
nothing
you
can
do
that
Twitter
won't
misunderstand
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst,
das
Twitter
nicht
missverstehen
wird
They
won't
feel
any
better
'til
you
feel
bad
Sie
werden
sich
nicht
besser
fühlen,
bis
du
dich
schlecht
fühlst
And
good
God,
we
never
catch
a
break
Und
mein
Gott,
wir
kriegen
nie
eine
Pause
Whatever's
on
the
news,
the
other
side'll
call
it
fake
Was
auch
immer
in
den
Nachrichten
steht,
die
andere
Seite
wird
es
als
Fake
bezeichnen
I
wish
I
was
the
Queen,
I'd
tell
'em
all
to
eat
their
cake
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Königin,
ich
würde
ihnen
allen
sagen,
sie
sollen
ihren
Kuchen
essen
Maybe
humankind
was
just
God's
mistake
Vielleicht
war
die
Menschheit
nur
Gottes
Fehler
How
can
you
sing
about
love
when
the
kids
are
all
dying?
Wie
kannst
du
über
Liebe
singen,
wenn
die
Kinder
alle
sterben?
How
can
you
sing
about
drugs?
Politicians
are
lying
Wie
kannst
du
über
Drogen
singen?
Politiker
lügen
How
can
you
sing
about
sex
when
the
school
is
on
lockdown,
lockdown?
Wie
kannst
du
über
Sex
singen,
wenn
die
Schule
abgeriegelt
ist,
abgeriegelt?
Now,
baby,
maybe
we're
next
Nun,
Baby,
vielleicht
sind
wir
die
Nächsten
Maybe
we're
next
Vielleicht
sind
wir
die
Nächsten
I
know
my
pool
is
heated
Ich
weiß,
mein
Pool
ist
beheizt
Business
class
is
where
I'm
seated
Ich
sitze
in
der
Business
Class
And
I'm
whiter
than
the
ivory
on
these
keys
Und
ich
bin
weißer
als
das
Elfenbein
dieser
Tasten
I
think
too
much
about
myself
Ich
denke
zu
viel
über
mich
selbst
nach
Drink
my
wallet
and
drive
my
wealth
Trinke
mein
Geld
und
fahre
meinen
Reichtum
But
enough
about
me
Aber
genug
von
mir
Bang,
bang,
knockin'
on
my
door
Bang,
Bang,
es
klopft
an
meiner
Tür
"Do
you
have
a
dollar,
would
you
like
to
fund
a
war?
"Hast
du
einen
Dollar,
möchtest
du
einen
Krieg
finanzieren?
What's
your
carbon
footprint
and
could
you
be
doing
more?"
Wie
ist
dein
CO2-Fußabdruck
und
könntest
du
mehr
tun?"
I
tried
saving
the
world,
but
then
I
got
bored
Ich
habe
versucht,
die
Welt
zu
retten,
aber
dann
wurde
mir
langweilig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finneas O Connell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.