Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんであなたと出逢ったんだろう
Warum
habe
ich
dich
getroffen?
なんであなたに恋したんだろう
Warum
habe
ich
mich
in
dich
verliebt?
なんであなたじゃなきゃダメなんだろう
Warum
muss
es
ausgerechnet
du
sein?
手に触れれば暖かくて、手を離せばさみしい
Wenn
ich
deine
Hand
berühre,
ist
sie
warm,
wenn
ich
loslasse,
bin
ich
einsam.
私の心はあなた次第で変わる
Mein
Herz
verändert
sich
je
nach
dir.
真面目な話、似合わない私凹む
Ernste
Gespräche
passen
nicht
zu
mir,
ich
werde
niedergeschlagen.
だけど、笑わないで聞いて
Aber
lach
nicht,
hör
zu.
あなたを見つけた、愛し合うため
Ich
habe
dich
gefunden,
um
uns
zu
lieben.
2人は生まれた、出会うため
Wir
wurden
geboren,
um
uns
zu
treffen.
あなたを探した、広い世界で
Ich
habe
dich
gesucht,
in
dieser
weiten
Welt.
あなたと私は、ついのひと
Du
und
ich,
mein
Einziger.
世界中でこんなに
色んな人が居るのに
Obwohl
es
so
viele
verschiedene
Menschen
auf
der
Welt
gibt,
天が刺したピンポイントは君の存在
War
der
Punkt,
den
der
Himmel
markierte,
deine
Existenz.
たった一人だけの女に捧げる愛とこの先
Die
Liebe,
die
nur
einer
einzigen
Frau
gewidmet
ist,
und
was
danach
kommt,
それで君も同じ気持になってくれて
Und
dann
hast
du
genauso
gefühlt.
言葉に出来ないこの思いを降り注いだメロディー
Dieses
Gefühl,
das
man
nicht
in
Worte
fassen
kann,
eine
Melodie,
die
herabregnete.
You're
my
everything
Du
bist
mein
Alles.
こんな俺に何があっても支えになってくれる君を
Dich,
die
du
jemanden
wie
mich
unterstützt,
egal
was
passiert,
先に何があっても離すことはないからね
Egal
was
in
Zukunft
geschieht,
ich
werde
dich
nicht
loslassen.
もっと愛し合いたい
Ich
möchte,
dass
wir
uns
mehr
lieben.
私のことをもっと知って欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mehr
über
mich
erfährst.
君のすべてさらけ出して
俺のすべてさらけ出すよ
Zeig
dein
ganzes
Ich,
ich
werde
mein
ganzes
Ich
zeigen.
愛の花を咲かせたいから
Weil
ich
die
Blume
der
Liebe
erblühen
lassen
will.
あなたを見つけた、愛を育てるため
Ich
habe
dich
gefunden,
um
die
Liebe
zu
pflegen.
2人は生まれた、同じ時代に
Wir
wurden
in
derselben
Zeit
geboren.
あなたを探した、温め合うため
Ich
habe
dich
gesucht,
um
uns
gegenseitig
zu
wärmen.
あなたと私は、ついのひと
Du
und
ich,
mein
Einziger.
君と出会わなければ何も頑張れてもないし
Hätte
ich
dich
nicht
getroffen,
hätte
ich
mich
bei
nichts
anstrengen
können,
俺自身の糧になるよ俺は君の盾にだってなれる
Du
bist
Nahrung
für
mich
selbst,
ich
kann
sogar
dein
Schild
werden.
君が俺にくれた物は幸せって奴さ
Was
du
mir
gegeben
hast,
ist
dieses
Ding
namens
Glück.
それを守る為未来に導かれてた
Um
das
zu
beschützen,
wurde
ich
in
die
Zukunft
geführt.
あの日2人、本当に運命に
An
jenem
Tag
wurden
wir
beide
wirklich
vom
Schicksal
引き寄せられた
Zueinander
hingezogen.
あなたと過ごして、愛を知ったの
Indem
ich
Zeit
mit
dir
verbrachte,
lernte
ich
die
Liebe
kennen.
2人で見たいよ、未来の日々
Ich
möchte,
dass
wir
zusammen
die
Tage
der
Zukunft
sehen.
あなたがいたから、笑ってこれた
Weil
du
da
warst,
konnte
ich
bis
jetzt
lächeln.
あなたが私の、ついのひと
Du
bist
mein
Einziger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 寿君, Fio, fio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.