Текст и перевод песни Glen Faria - Duurt Te Lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duurt Te Lang
Taking Too Long
Het
duurt
te
lang,
we
staan
hier
al
een
tijdje
en
we
moeten
door
dus
voor
de
laatste
keer
het
spijt
me,
het
duurt
te
lang
It's
taking
too
long,
we've
been
standing
here
for
a
while
and
we
need
to
move
on,
so
for
the
last
time,
I'm
sorry,
it's
taking
too
long
Het
duurt
te
lang,
we
staan
stil,
It's
taking
too
long,
we're
standing
still,
Wat
jij
wil,
wat
ik
wil,...
het
duurt
te
lang
What
you
want,
what
I
want,...
it's
taking
too
long
We
konden
over
alles
praten,
alles...
We
could
talk
about
anything,
everything...
Maar
alles
ging
over
de
liefde,
we
vergaten
alles
But
everything
was
about
love,
we
forgot
everything
else
In
een
brief,
in
een
smsje,
in
een
liedje
schreef
ik
.
In
a
letter,
in
a
text
message,
in
a
song
I
wrote
.
Ik
zal
alles
voor
je
doen
en
voor
je
liefde
leef
ik
en
die
liefde
kreeg
ik,
en
vaak
in
overmate
...
I'll
do
anything
for
you
and
I
live
for
your
love,
and
that
love
I
received,
often
in
excess
...
Je
kon
de
drempels
van
het
leven
aan
me
overlaten
You
could
leave
life's
obstacles
to
me
Je
zag
die
meiden
haten
want
je
had
je
superheld,
ik
had
me
vrienden
net
te
vaak
over
jou
vertelt.
You
saw
those
girls
hating
because
you
had
your
superhero,
I
told
my
friends
about
you
too
often.
Nu
staren
we
samen
naar
de
tafel
met
de
mondjes
dicht.
Now
we
stare
at
the
table
together
with
our
mouths
shut.
Met
blikken
die
vanzelf
spreken
in
ons
gezicht.
With
glances
that
speak
for
themselves
in
our
faces.
Ik
heb
het
overgrote
deel
van
alles
aangericht
I
have
caused
the
vast
majority
of
everything
Maar
ik
rijd
te
lang
in
deze
tunnel
en
ik
zie
geen
licht,
But
I've
been
driving
in
this
tunnel
for
too
long
and
I
don't
see
any
light,
Dus
doe
je
ogen
dicht
voor
onze
laatste
set,
en
denk
terug
aan
het
kleine
huisje
met
het
kleine
bed
So
close
your
eyes
for
our
last
set,
and
think
back
to
the
little
house
with
the
little
bed
Shit
...
maar
morgen
is
de
pijn
terug,
staan
we
uren
op
de
halte
rijd
de
trein
terug
Shit
...
but
tomorrow
the
pain
will
be
back,
we'll
stand
at
the
bus
stop
for
hours,
the
train
will
ride
back
Het
duurt
te
lang,
we
staan
hier
al
een
tijdje
en
we
moeten
door
dus
voor
de
laatste
keer
het
spijt
me,
het
duurt
te
lang
It's
taking
too
long,
we've
been
standing
here
for
a
while
and
we
need
to
move
on,
so
for
the
last
time,
I'm
sorry,
it's
taking
too
long
Het
duurt
te
lang,
we
staan
stil,
It's
taking
too
long,
we're
standing
still,
Wat
jij
wil,
wat
ik
wil,...
het
duurt
te
lang
What
you
want,
what
I
want,...
it's
taking
too
long
Twee
stille
mensen
aan
de
tafel
het
is
geen
gezicht
Two
silent
people
at
the
table,
it's
not
a
pretty
sight
Ik
kan
die
route
niet
belopen
met
me
ogen
dicht.
I
can't
walk
that
route
with
my
eyes
closed.
Je
weet
precies
wat
ik
ga
zeggen,
ik
weet
het
ook
van
jou
en
op
het
eind
vertel
ik
vast
hoeveel
ik
van
je
hou
You
know
exactly
what
I'm
going
to
say,
I
know
it
from
you
too
and
in
the
end
I'll
probably
tell
you
how
much
I
love
you
En
daarna
slaan
de
deuren
weer
en
breekt
er
weer
een
glas,
And
then
the
doors
will
slam
again
and
another
glass
will
break,
En
daarna
valt
er
weer
een
traan
en
pak
ik
weer
me
tas
And
then
another
tear
will
fall
and
I'll
grab
my
bag
again
En.
daarna
hou
ik
je
weer
stevig
vast
And
then
I'll
hold
you
tight
again
En
leg
me
kleren
weer
terug
in
de
kast
dusss
ik
hou
je
nog
een
poosje
vast
want
dan
vergeet
je
nog
hoe
boos
je
was,
And
put
my
clothes
back
in
the
closet
so
I'll
hold
you
a
little
longer
because
then
you'll
forget
how
angry
you
were,
Maar
de
pijn
blijft
zitten
dus
het
helpt
niet
dus
waarschijnlijk
is
het
morgen
weer
hetzelfde
lied
But
the
pain
stays
so
it
doesn't
help
so
tomorrow
it's
probably
the
same
song
again
De
text
komt
op
hetzelfde
neer
in
dezelfde
beat
een
soort
van
gouden
verf
op
een
blok
verdriet
The
lyrics
come
down
to
the
same
thing
in
the
same
beat,
a
kind
of
gold
paint
on
a
block
of
sadness
Conflicten
zijn
normaal
maar
het
moet
ons
niet
verstikken
me
tranen
vallen
niet
dus
laat
ik
het
liedje
snikken
Conflicts
are
normal
but
it
shouldn't
suffocate
us
my
tears
don't
fall
so
I
let
the
song
sob
Het
duurt
te
lang,
we
staan
hier
al
een
tijdje
en
we
moeten
door
dus
voor
de
laatste
keer
het
spijt
me,
het
duurt
te
lang
It's
taking
too
long,
we've
been
standing
here
for
a
while
and
we
need
to
move
on,
so
for
the
last
time,
I'm
sorry,
it's
taking
too
long
Het
duurt
te
lang,
we
staan
stil,
It's
taking
too
long,
we're
standing
still,
Wat
jij
wil,
wat
ik
wil,...
het
duurt
te
lang
What
you
want,
what
I
want,...
it's
taking
too
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.