Текст и перевод песни FIVE - Avec toi
J'voulais
pas
sortir
ce
soir
Не
хотел
выходить
сегодня
вечером
J'ai
juste
bu
pour
suivre
le
pas
Просто
выпил,
чтобы
не
отставать
Puis
t'es
sortie
de
nulle
part
И
ты
появилась
из
ниоткуда
Dans
le
brouillard
devant
moi
В
тумане
передо
мной
Il
est
déjà
très
tard
Уже
очень
поздно
Mais
le
temps
se
fige
et
je
ne
vois
que
toi
Но
время
застыло,
и
я
вижу
только
тебя
J'ai
trouvé
ton
regard
Я
нашёл
твой
взгляд
Dans
les
vestiges
de
mon
âme
В
остатках
моей
души
J'ai
fait
sauter
le
cadenas
Я
сорвал
замок
Eye
contact
tu
connais
le
truc
Зрительный
контакт,
ты
знаешь,
о
чём
я
On
communique
avec
les
pupilles
Мы
общаемся
взглядами
Y'a
pas
besoin
de
plus
Больше
ничего
не
нужно
On
sait
qu'on
se
plait
c'est
quoi
l'issue
Мы
знаем,
что
нравимся
друг
другу,
какой
выход?
Faire
comme
si
de
rien
n'était
c'est
pas
plus
sûr
Делать
вид,
что
ничего
не
происходит,
не
безопаснее
J'ai
perdu
le
fil
j'suis
tout
sauf
dans
la
fête
Я
потерял
нить,
я
совсем
не
на
вечеринке
La
mélancolie
des
amours
d'été
trotte
dans
ma
tête
Меланхолия
летней
любви
бродит
в
моей
голове
Encore
un
dernier
verre
et
puis
j'me
lance
Ещё
один
последний
бокал,
и
я
решусь
Un
dernier
verre
pour
m'inviter
dans
la
danse
Ещё
один
бокал,
чтобы
пригласить
тебя
на
танец
J'pourrais
peut-être
aller
au
bout
de
la
nuit
Я,
может
быть,
смогу
гулять
до
конца
ночи
J'pourrais
peut-être
aussi
finir
ma
vie
Я,
может
быть,
смогу
и
закончить
свою
жизнь
On
en
sait
quoi
Откуда
нам
знать
L'amour
se
cache
peut-être
ici
Может
быть,
любовь
прячется
здесь
On
en
fera
quoi
Что
мы
будем
делать
De
nos
regrets
si
on
fuit
l'envie
С
нашими
сожалениями,
если
упустим
желание
- Tu
viens
souvent
ici?
- Ты
часто
сюда
приходишь?
- Non,
c'est
la
première
fois
- Нет,
это
первый
раз
J'me
lance
dans
la
partie
Я
вступаю
в
игру
J'ai
fait
le
premier
pas
Я
сделал
первый
шаг
J'allais
pas
partir
Я
не
мог
уйти
Sans
entendre
le
son
de
ta
voix
Не
услышав
звука
твоего
голоса
Les
coups
de
foudre
j'y
crois
pas
vraiment
Я
не
очень
верю
в
любовь
с
первого
взгляда
Tu
m'as
dit
moi
non
plus
Ты
сказала,
я
тоже
Pourtant
là
tu
me
rappelles
И
всё
же
ты
напоминаешь
мне
Que
chez
moi
il
manque
un
nous
Что
у
меня
дома
не
хватает
нас
Pendant
des
heures
je
suis
resté
là
Я
пробыл
там
часами
Sans
écouter
les
gens
Не
слушая
людей
Y'avait
plus
de
place
assise
Сидячих
мест
больше
не
было
Du
coup
j'te
proposais
mes
jambes
Поэтому
я
предложил
тебе
свои
колени
Sans
entendre,
on
s'regarde
et
on
s'comprend
Не
слыша
друг
друга,
мы
смотрим
друг
на
друга
и
понимаем
Un
peu
comme
deux
étrangers
Немного
как
два
незнакомца
Qui
parleraient
la
même
langue
Которые
говорят
на
одном
языке
Le
club
ferme
tes
amis
sont
tous
partis
Клуб
закрывается,
твои
друзья
все
ушли
Tu
m'as
dit
vient
on
bouge
Ты
сказала:
"Пойдём
отсюда"
On
met
de
la
couleur
dans
nos
vies
Мы
добавим
красок
в
наши
жизни
On
fera
l'amour
le
temps
d'une
nuit
Мы
будем
любить
друг
друга
одну
ночь
Ou
toute
la
vie
Или
всю
жизнь
Au
final
ce
qui
compte
ce
soir
В
конце
концов,
что
имеет
значение
сегодня
вечером
C'est
l'alchimie
c'est
la
magie
Это
алхимия,
это
магия
J'ai
envie
de
squatter
ton
cœur
Я
хочу
поселиться
в
твоём
сердце
Rentrer
dans
ton
corps
Войти
в
твоё
тело
Y
rester
jusqu'à
pas
d'heure
Остаться
там
до
бесконечности
Faire
comme
si
on
se
connaissait
Делать
вид,
что
мы
знаем
друг
друга
Depuis
la
nuit
des
temps
С
незапамятных
времён
Oh
seulement
demain
on
fera
l'bilan
О,
только
завтра
мы
подведём
итоги
J'pourrais
peut-être
aller
au
bout
de
la
nuit
Я,
может
быть,
смогу
гулять
до
конца
ночи
J'pourrais
peut-être
aussi
finir
ma
vie
Я,
может
быть,
смогу
и
закончить
свою
жизнь
On
en
sait
quoi
Откуда
нам
знать
L'amour
se
cache
peut-être
ici
Может
быть,
любовь
прячется
здесь
On
en
fera
quoi
Что
мы
будем
делать
De
nos
regrets
si
on
fuit
l'envie
С
нашими
сожалениями,
если
упустим
желание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Five, Gia Martinelli, Hoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.