Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
tout
va
bien,
c'est
c'que
dit
ton
feed
Ich
weiß,
alles
ist
gut,
das
sagt
dein
Feed
J'connais
des
gens
fidèles
sur
Tinder
Ich
kenne
treue
Leute
auf
Tinder
Juste
pour
l'arobase
quelques
DM
gênants
Nur
für
das
@-Zeichen
ein
paar
peinliche
DMs
Mais
ça
fait
un
bon
paquets
de
likes
Aber
das
bringt
einen
Haufen
Likes
J'comprends
tout
les
hastags
je
sais
qui
est
ta
cible
Ich
verstehe
all
die
Hashtags,
ich
weiß,
wer
dein
Ziel
ist
On
est
tellement
connectés
qu'on
a
perdu
le
fil
Wir
sind
so
verbunden,
dass
wir
den
Faden
verloren
haben
Ma
chérie
sèche
tes
larmes
Meine
Liebe,
trockne
deine
Tränen
T'auras
plus
de
cœur
si
t'es
seule
Du
wirst
mehr
Herzen
haben,
wenn
du
allein
bist
J'te
laisse
les
selfies
Ich
überlasse
dir
die
Selfies
Je
prends
les
streams
l'argent
et
les
bulldogs
Ich
nehme
die
Streams,
das
Geld
und
die
Bulldoggen
Je
vois
des
paires
de
couilles
qui
poussent
sur
les
réseaux
Ich
sehe
Eier,
die
in
den
sozialen
Netzwerken
wachsen
Des
commentaires
en
bas
Kommentare
unten
Mais
j'te
vois
pas
de
tout
de
là-haut
Aber
ich
sehe
dich
von
hier
oben
überhaupt
nicht
Est-ce
que
j'oublie
ou
j'fais
semblant
Vergesse
ich
oder
tue
ich
nur
so
Est-ce
qu'on
publie
sans
rien
attendre
Postet
man,
ohne
etwas
zu
erwarten
Je
t'ai
vu
prendre
20
selfies
t'en
as
pas
posté
un
Ich
habe
gesehen,
wie
du
20
Selfies
gemacht
hast,
du
hast
keins
davon
gepostet
T'as
perdu
dix
minutes
ton
ego
déchu
dans
tes
mains
Du
hast
zehn
Minuten
verloren,
dein
gefallenes
Ego
in
deinen
Händen
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
ce
que
dit
ton
feed
Ich
weiß,
alles
ist
gut,
das
sagt
dein
Feed
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
Insta
c'est
encore
pire
Aber
das
Leben
ist
kein
Film
und
Insta
ist
noch
schlimmer
Ouais
je
sais
que
tout
est
fade
derrière
tout
ces
filtres
Ja,
ich
weiß,
alles
ist
fad
hinter
all
diesen
Filtern
On
met
tout
en
avant
comme
si
nos
vie
c'était
des
pubs
Wir
stellen
alles
in
den
Vordergrund,
als
ob
unser
Leben
Werbung
wäre
Mais
c'est
dangereux
Aber
es
ist
gefährlich
On
met
tout
c'qu'on
a
pas
ça
nous
rend
plus
vulnérables
Wir
zeigen
alles,
was
wir
nicht
haben,
das
macht
uns
verletzlicher
Ouais
c'est
dangereux
Ja,
es
ist
gefährlich
Donner
pour
recevoir
c'est
le
principe
même
de
tout
miroir
Geben,
um
zu
empfangen,
das
ist
das
Prinzip
jedes
Spiegels
J'pourrais
dire
que
j'suis
meilleur
qu'eux
Ich
könnte
sagen,
ich
bin
besser
als
sie
Dans
le
fond
j'fais
tout
pareil
Im
Grunde
mache
ich
alles
genauso
Les
plus
influençables
sont
les
influenceurs
ça
c'est
réel
Die
am
leichtesten
zu
Beeinflussenden
sind
die
Influencer,
das
ist
real
On
l'est
tous
un
p'tit
peu
dans
le
fond
on
recherche
que
d'l'attention
Wir
sind
es
alle
ein
bisschen,
im
Grunde
suchen
wir
nur
Aufmerksamkeit
L'amour
se
consomme
vite
à
l'ère
d'la
numérisation
Liebe
wird
schnell
konsumiert
im
Zeitalter
der
Digitalisierung
C'est
son
nouvel
aspect
pour
pas
être
mis
hors
jeu
Das
ist
ihr
neuer
Aspekt,
um
nicht
ins
Abseits
gestellt
zu
werden
Faut
connaître
tous
les
codes
et
surtout
pas
cligner
des
yeux
Man
muss
alle
Codes
kennen
und
vor
allem
nicht
mit
den
Augen
blinzeln
2 twenty
one
c'est
notre
dope
(wooh)
2 twenty
one
ist
unser
Dope
(wooh)
J'vois
que
des
corps
qu'on
déforme
Ich
sehe
nur
Körper,
die
man
verformt
J'vois
que
des
ass
c'est
trop
hot
Ich
sehe
nur
Ärsche,
das
ist
zu
heiß
J'vois
que
des
gens
sans
défaut
Ich
sehe
nur
Leute
ohne
Makel
La
pression
mentale
c'est
trop
chaud
Der
mentale
Druck
ist
zu
krass
J'imagine
même
pas
les
gosses
Ich
stelle
mir
nicht
mal
die
Kinder
vor
Qui
naissent
au
milieu
des
gloss
qui
voudront
une
vie
sponso
Die
inmitten
von
Lipgloss
geboren
werden,
die
ein
gesponsertes
Leben
wollen
Bientôt
faudra
des
filtres
Bald
braucht
man
Filter
Dans
les
miroirs
pour
pas
faire
peur
aux
gens
In
den
Spiegeln,
um
die
Leute
nicht
zu
erschrecken
D'ailleurs
j'attends
celui
où
je
suis
debout
sur
mes
deux
jambes
Übrigens
warte
ich
auf
den,
wo
ich
auf
meinen
beiden
Beinen
stehe
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
ce
que
dit
ton
feed
Ich
weiß,
alles
ist
gut,
das
sagt
dein
Feed
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
Insta
c'est
encore
pire
Aber
das
Leben
ist
kein
Film
und
Insta
ist
noch
schlimmer
Ouais
je
sais
que
tout
est
fade
derrière
tout
ces
filtres
Ja,
ich
weiß,
alles
ist
fad
hinter
all
diesen
Filtern
On
met
tout
en
avant
comme
si
nos
vie
c'était
des
pubs
Wir
stellen
alles
in
den
Vordergrund,
als
ob
unser
Leben
Werbung
wäre
Mais
c'est
dangereux
Aber
es
ist
gefährlich
On
met
tout
c'qu'on
a
pas
ça
nous
rend
plus
vulnérables
Wir
zeigen
alles,
was
wir
nicht
haben,
das
macht
uns
verletzlicher
Ouais
c'est
dangereux
Ja,
es
ist
gefährlich
Donner
pour
recevoir
c'est
le
principe
même
de
tout
miroir
Geben,
um
zu
empfangen,
das
ist
das
Prinzip
jedes
Spiegels
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
c'que
dit
ton
feed
Ich
weiß,
alles
ist
gut,
das
sagt
dein
Feed
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
insta
c'est
encore
pire
Aber
das
Leben
ist
kein
Film
und
Insta
ist
noch
schlimmer
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
c'que
dit
ton
feed
Ich
weiß,
alles
ist
gut,
das
sagt
dein
Feed
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
insta
c'est
encore
pire
Aber
das
Leben
ist
kein
Film
und
Insta
ist
noch
schlimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Guérin, Hoshi
Альбом
FIVE
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.