Текст и перевод песни FIVE - Feed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
tout
va
bien,
c'est
c'que
dit
ton
feed
I
know
everything's
fine,
that's
what
your
feed
says
J'connais
des
gens
fidèles
sur
Tinder
I
know
some
loyal
people
on
Tinder
Juste
pour
l'arobase
quelques
DM
gênants
Just
for
the
@ a
few
embarrassing
DMs
Mais
ça
fait
un
bon
paquets
de
likes
But
that
makes
a
good
bunch
of
likes
J'comprends
tout
les
hastags
je
sais
qui
est
ta
cible
I
understand
all
the
hashtags
I
know
who
your
target
is
On
est
tellement
connectés
qu'on
a
perdu
le
fil
We're
so
connected
that
we've
lost
the
thread
Ma
chérie
sèche
tes
larmes
My
darling,
dry
your
tears
T'auras
plus
de
cœur
si
t'es
seule
You'll
have
more
heart
if
you're
alone
J'te
laisse
les
selfies
I'll
leave
you
the
selfies
Je
prends
les
streams
l'argent
et
les
bulldogs
I'll
take
the
streams,
the
money
and
the
bulldogs
Je
vois
des
paires
de
couilles
qui
poussent
sur
les
réseaux
I
see
balls
grow
on
social
networks
Des
commentaires
en
bas
Comments
at
the
bottom
Mais
j'te
vois
pas
de
tout
de
là-haut
But
I
don't
see
you
at
all
from
up
there
Est-ce
que
j'oublie
ou
j'fais
semblant
Do
I
forget
or
do
I
pretend
Est-ce
qu'on
publie
sans
rien
attendre
Do
we
post
without
expecting
anything
Je
t'ai
vu
prendre
20
selfies
t'en
as
pas
posté
un
I
saw
you
take
20
selfies
you
didn't
post
one
T'as
perdu
dix
minutes
ton
ego
déchu
dans
tes
mains
You
wasted
ten
minutes
your
ego
dejected
in
your
hands
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
ce
que
dit
ton
feed
I
know
everything's
fine
that's
what
your
feed
says
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
Insta
c'est
encore
pire
But
life
is
not
a
movie
and
Insta
is
even
worse
Ouais
je
sais
que
tout
est
fade
derrière
tout
ces
filtres
Yeah
I
know
everything
is
bland
behind
those
filters
On
met
tout
en
avant
comme
si
nos
vie
c'était
des
pubs
We
put
everything
forward
as
if
our
lives
were
ads
Mais
c'est
dangereux
But
it's
dangerous
On
met
tout
c'qu'on
a
pas
ça
nous
rend
plus
vulnérables
We
put
everything
we
don't
have
it
makes
us
more
vulnerable
Ouais
c'est
dangereux
Yeah
it's
dangerous
Donner
pour
recevoir
c'est
le
principe
même
de
tout
miroir
To
give
to
receive
is
the
very
principle
of
every
mirror
J'pourrais
dire
que
j'suis
meilleur
qu'eux
I
could
say
I'm
better
than
them
Dans
le
fond
j'fais
tout
pareil
In
the
end
I
do
the
same
Les
plus
influençables
sont
les
influenceurs
ça
c'est
réel
The
most
influential
are
the
influencers
it's
real
On
l'est
tous
un
p'tit
peu
dans
le
fond
on
recherche
que
d'l'attention
We
all
are
a
little
deep
down
we
only
seek
attention
L'amour
se
consomme
vite
à
l'ère
d'la
numérisation
Love
is
quickly
consumed
in
the
era
of
digitization
C'est
son
nouvel
aspect
pour
pas
être
mis
hors
jeu
This
is
its
new
aspect
so
as
not
to
be
sidelined
Faut
connaître
tous
les
codes
et
surtout
pas
cligner
des
yeux
You
have
to
know
all
the
codes
and
especially
not
blink
2 twenty
one
c'est
notre
dope
(wooh)
2 twenty
one
is
our
dope
(wooh)
J'vois
que
des
corps
qu'on
déforme
I
only
see
bodies
that
are
deformed
J'vois
que
des
ass
c'est
trop
hot
I
only
see
asses
it's
too
hot
J'vois
que
des
gens
sans
défaut
I
only
see
perfect
people
La
pression
mentale
c'est
trop
chaud
The
mental
pressure
is
too
hot
J'imagine
même
pas
les
gosses
I
can't
even
imagine
the
kids
Qui
naissent
au
milieu
des
gloss
qui
voudront
une
vie
sponso
Who
are
born
in
the
midst
of
lip
gloss
who
will
want
a
sponsored
life
Bientôt
faudra
des
filtres
Soon
we'll
need
filters
Dans
les
miroirs
pour
pas
faire
peur
aux
gens
In
the
mirrors
so
as
not
to
scare
people
D'ailleurs
j'attends
celui
où
je
suis
debout
sur
mes
deux
jambes
Besides,
I'm
waiting
for
the
one
where
I'm
standing
on
my
two
legs
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
ce
que
dit
ton
feed
I
know
everything's
fine
that's
what
your
feed
says
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
Insta
c'est
encore
pire
But
life
is
not
a
movie
and
Insta
is
even
worse
Ouais
je
sais
que
tout
est
fade
derrière
tout
ces
filtres
Yeah
I
know
everything
is
bland
behind
those
filters
On
met
tout
en
avant
comme
si
nos
vie
c'était
des
pubs
We
put
everything
forward
as
if
our
lives
were
ads
Mais
c'est
dangereux
But
it's
dangerous
On
met
tout
c'qu'on
a
pas
ça
nous
rend
plus
vulnérables
We
put
everything
we
don't
have
it
makes
us
more
vulnerable
Ouais
c'est
dangereux
Yeah
it's
dangerous
Donner
pour
recevoir
c'est
le
principe
même
de
tout
miroir
To
give
to
receive
is
the
very
principle
of
every
mirror
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
c'que
dit
ton
feed
I
know
everything's
fine,
that's
what
your
feed
says
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
insta
c'est
encore
pire
But
life
is
not
a
movie
and
insta
is
even
worse
Je
sais
que
tout
va
bien
c'est
c'que
dit
ton
feed
I
know
everything's
fine,
that's
what
your
feed
says
Mais
la
vie
c'est
pas
un
film
et
insta
c'est
encore
pire
But
life
is
not
a
movie
and
insta
is
even
worse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Guérin, Hoshi
Альбом
FIVE
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.