FIVE - Sous l'eau - перевод текста песни на немецкий

Sous l'eau - FIVEперевод на немецкий




Sous l'eau
Unter Wasser
C'est vrai qu'à une période, j'avais plus de souvenirs que de rêves
Es stimmt, eine Zeit lang hatte ich mehr Erinnerungen als Träume
Plus de larmes que d'alcool dans mon verre, plus aucune saveur sur les lèvres
Mehr Tränen als Alkohol in meinem Glas, keinen Geschmack mehr auf den Lippen
J'aimais plus l'été, encore moins l'hiver, tout ça m'indiffère
Ich mochte den Sommer nicht mehr, noch weniger den Winter, all das ist mir gleichgültig
Et y a tous ces gens qui voudraient m'aider
Und da sind all diese Leute, die mir helfen wollen
Mais moi j'en veux pas, nan j'en voulais pas
Aber ich will das nicht, nein, ich wollte das nicht
J'brûle de l'intérieur, dehors c'est que du froid
Ich brenne von innen, draußen ist nur Kälte
Visage inexpressif, j'gardais tout pour moi
Ausdrucksloses Gesicht, ich behielt alles für mich
La seule question que j'me posais, c'était "pourquoi"
Die einzige Frage, die ich mir stellte, war "warum"
God, j'donnerais pour monter sur un toit ou courir dans les dunes
Gott, was gäbe ich dafür, auf ein Dach zu steigen oder durch die Dünen zu rennen
Comme s'il suffisait d'avoir une règle pour tirer un trait
Als ob es reichen würde, ein Lineal zu haben, um einen Schlussstrich zu ziehen
On veut que j'me projette, devant c'est que d'la brume
Man will, dass ich nach vorne schaue, aber vor mir ist nur Nebel
Avant d'penser futur, laisse-moi une trêve et digérer l'passé
Bevor ich an die Zukunft denke, lass mir eine Pause, um die Vergangenheit zu verdauen
J'suis sous l'eau, solo
Ich bin unter Wasser, allein
J'suis solo sous l'eau
Ich bin allein unter Wasser
Les larmes sur mes joues matérialisent ma peine
Die Tränen auf meinen Wangen verkörpern meinen Schmerz
Le vide dans mon regard voulait dire j'suis si seul
Die Leere in meinem Blick bedeutete, ich bin so allein
j'suis sous l'eau, solo
Jetzt bin ich unter Wasser, allein
J'suis solo sous l'eau
Ich bin allein unter Wasser
Les larmes sur mes joues matérialisent ma peine
Die Tränen auf meinen Wangen verkörpern meinen Schmerz
Le vide dans mon regard voulait dire j'suis si seul
Die Leere in meinem Blick bedeutete, ich bin so allein
Sortir la tête de l'eau, ma dope un grand bol d'air
Den Kopf aus dem Wasser ziehen, meine Droge ein tiefer Atemzug frischer Luft
J'ai compris qu'le déni c'était la plus grosse des barrières
Ich habe verstanden, dass die Verleugnung die größte Barriere war
Putain c'est bon d'capter enfin, on m'a écrit l'destin
Verdammt, es tut gut, es endlich zu verstehen, mein Schicksal wurde für mich geschrieben
Mais j'peux choisir mon chemin et FIVE c'est mon refrain
Aber ich kann meinen Weg wählen und FIVE ist mein Refrain
Les larmes qui coulaient sur ma peau deviennent le symbole de mes mots
Die Tränen, die über meine Haut liefen, werden zum Symbol meiner Worte
Les mots qui coulent dans mon stylo deviennent les pansements de mes maux, han
Die Worte, die aus meinem Stift fließen, werden zu Pflastern für meine Wunden, han
La sentence c'était ma façon d'être
Die Verurteilung war meine Art zu sein
Mon job sera pas d'chialer sur Internet, j'm'en bats les couilles qu'on m'aide
Mein Job wird nicht sein, im Internet zu heulen, es ist mir scheißegal, ob man mir hilft
J'veux pas d'compassion, j'veux pas d'un passe-temps, j'veux le vivre
Ich will kein Mitleid, ich will keinen Zeitvertreib, ich will es leben
J'ai pas besoin de soin, j'ai besoin d'passion pour mieux vivre
Ich brauche keine Behandlung, ich brauche Leidenschaft, um besser zu leben
Ça prend du temps d'apprendre à s'connaître, d'avoir les bons réflexes
Es braucht Zeit, sich selbst kennenzulernen, die richtigen Reflexe zu haben
Bloqué dans l'passé du genre, ma copine c'est mon ex
Gefangen in der Vergangenheit, nach dem Motto, meine Freundin ist meine Ex
Mais j'serai plus jamais comme eux, plus jamais comme vous
Aber ich werde nie wieder wie sie sein, nie wieder wie ihr
Comme dans l'outro, ça dépend du point d'vue
Wie im Outro, es hängt vom Standpunkt ab
De l'adrénaline dans mon corps
Adrenalin in meinem Körper
Un peu d'émotion dans mon crâne et j'trouve la vie beaucoup moins fade, alléluia
Ein bisschen Gefühl in meinem Kopf und ich finde das Leben viel weniger fade, Halleluja
J'suis plus sous l'eau, solo
Ich bin nicht mehr unter Wasser, allein
Solo sous l'eau
Allein unter Wasser
Les larmes sur mes joues matérialisent ma peine
Die Tränen auf meinen Wangen verkörpern meinen Schmerz
Le vide dans mon regard voulait dire j'suis si seul
Die Leere in meinem Blick bedeutete, ich bin so allein
J'suis plus sous l'eau, solo
Ich bin nicht mehr unter Wasser, allein
Solo sous l'eau
Allein unter Wasser
Les larmes sur mes joues vont sécher dans l'arène
Die Tränen auf meinen Wangen werden in der Arena trocknen
J'ai senti mon cœur battre comme si j'étais plus seul
Ich habe mein Herz schlagen gefühlt, als wäre ich nicht mehr allein
J'suis resté sur la route
Ich bin auf dem Weg geblieben
J'ai fermé les yeux
Ich habe die Augen geschlossen
J'ai vu tous mes doutes
Ich habe all meine Zweifel gesehen
Mon ego dans le feu
Mein Ego im Feuer
J'ai rouvert les yeux
Ich habe die Augen wieder geöffnet
J'ai repris la route
Ich habe den Weg wieder aufgenommen
Beaucoup moins d'doutes
Viel weniger Zweifel
Mon ego va mieux
Meinem Ego geht es besser
Sous l'eau, solo
Unter Wasser, allein
Solo, sous l'eau
Allein, unter Wasser
Les larmes sur mes joues matérialisent ma peine
Die Tränen auf meinen Wangen verkörpern meinen Schmerz
Le vide dans mon regard voulait dire j'suis si seul
Die Leere in meinem Blick bedeutete, ich bin so allein
J'suis plus sous l'eau, solo
Ich bin nicht mehr unter Wasser, allein
Solo, sous l'eau
Allein, unter Wasser
Les larmes sur mes joues vont sécher dans l'arène
Die Tränen auf meinen Wangen werden in der Arena trocknen
J'ai senti mon cœur battre comme si j'étais plus seul
Ich habe mein Herz schlagen gefühlt, als wäre ich nicht mehr allein
Sous l'eau solo
Unter Wasser allein
Solo
Allein
Sous l'eau solo
Unter Wasser allein
Solo
Allein
Comme si j'étais plus seul
Als wäre ich nicht mehr allein





Авторы: Five, Hoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.