Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
vrai
qu'à
une
période,
j'avais
plus
de
souvenirs
que
de
rêves
Es
stimmt,
eine
Zeit
lang
hatte
ich
mehr
Erinnerungen
als
Träume
Plus
de
larmes
que
d'alcool
dans
mon
verre,
plus
aucune
saveur
sur
les
lèvres
Mehr
Tränen
als
Alkohol
in
meinem
Glas,
keinen
Geschmack
mehr
auf
den
Lippen
J'aimais
plus
l'été,
encore
moins
l'hiver,
tout
ça
m'indiffère
Ich
mochte
den
Sommer
nicht
mehr,
noch
weniger
den
Winter,
all
das
ist
mir
gleichgültig
Et
y
a
tous
ces
gens
qui
voudraient
m'aider
Und
da
sind
all
diese
Leute,
die
mir
helfen
wollen
Mais
moi
j'en
veux
pas,
nan
j'en
voulais
pas
Aber
ich
will
das
nicht,
nein,
ich
wollte
das
nicht
J'brûle
de
l'intérieur,
dehors
c'est
que
du
froid
Ich
brenne
von
innen,
draußen
ist
nur
Kälte
Visage
inexpressif,
j'gardais
tout
pour
moi
Ausdrucksloses
Gesicht,
ich
behielt
alles
für
mich
La
seule
question
que
j'me
posais,
c'était
"pourquoi"
Die
einzige
Frage,
die
ich
mir
stellte,
war
"warum"
God,
j'donnerais
pour
monter
sur
un
toit
ou
courir
dans
les
dunes
Gott,
was
gäbe
ich
dafür,
auf
ein
Dach
zu
steigen
oder
durch
die
Dünen
zu
rennen
Comme
s'il
suffisait
d'avoir
une
règle
pour
tirer
un
trait
Als
ob
es
reichen
würde,
ein
Lineal
zu
haben,
um
einen
Schlussstrich
zu
ziehen
On
veut
que
j'me
projette,
devant
c'est
que
d'la
brume
Man
will,
dass
ich
nach
vorne
schaue,
aber
vor
mir
ist
nur
Nebel
Avant
d'penser
futur,
laisse-moi
une
trêve
et
digérer
l'passé
Bevor
ich
an
die
Zukunft
denke,
lass
mir
eine
Pause,
um
die
Vergangenheit
zu
verdauen
J'suis
sous
l'eau,
solo
Ich
bin
unter
Wasser,
allein
J'suis
solo
sous
l'eau
Ich
bin
allein
unter
Wasser
Les
larmes
sur
mes
joues
matérialisent
ma
peine
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
verkörpern
meinen
Schmerz
Le
vide
dans
mon
regard
voulait
dire
j'suis
si
seul
Die
Leere
in
meinem
Blick
bedeutete,
ich
bin
so
allein
Là
j'suis
sous
l'eau,
solo
Jetzt
bin
ich
unter
Wasser,
allein
J'suis
solo
sous
l'eau
Ich
bin
allein
unter
Wasser
Les
larmes
sur
mes
joues
matérialisent
ma
peine
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
verkörpern
meinen
Schmerz
Le
vide
dans
mon
regard
voulait
dire
j'suis
si
seul
Die
Leere
in
meinem
Blick
bedeutete,
ich
bin
so
allein
Sortir
la
tête
de
l'eau,
ma
dope
un
grand
bol
d'air
Den
Kopf
aus
dem
Wasser
ziehen,
meine
Droge
ein
tiefer
Atemzug
frischer
Luft
J'ai
compris
qu'le
déni
c'était
la
plus
grosse
des
barrières
Ich
habe
verstanden,
dass
die
Verleugnung
die
größte
Barriere
war
Putain
c'est
bon
d'capter
enfin,
on
m'a
écrit
l'destin
Verdammt,
es
tut
gut,
es
endlich
zu
verstehen,
mein
Schicksal
wurde
für
mich
geschrieben
Mais
j'peux
choisir
mon
chemin
et
FIVE
c'est
mon
refrain
Aber
ich
kann
meinen
Weg
wählen
und
FIVE
ist
mein
Refrain
Les
larmes
qui
coulaient
sur
ma
peau
deviennent
le
symbole
de
mes
mots
Die
Tränen,
die
über
meine
Haut
liefen,
werden
zum
Symbol
meiner
Worte
Les
mots
qui
coulent
dans
mon
stylo
deviennent
les
pansements
de
mes
maux,
han
Die
Worte,
die
aus
meinem
Stift
fließen,
werden
zu
Pflastern
für
meine
Wunden,
han
La
sentence
c'était
ma
façon
d'être
Die
Verurteilung
war
meine
Art
zu
sein
Mon
job
sera
pas
d'chialer
sur
Internet,
j'm'en
bats
les
couilles
qu'on
m'aide
Mein
Job
wird
nicht
sein,
im
Internet
zu
heulen,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
man
mir
hilft
J'veux
pas
d'compassion,
j'veux
pas
d'un
passe-temps,
j'veux
le
vivre
Ich
will
kein
Mitleid,
ich
will
keinen
Zeitvertreib,
ich
will
es
leben
J'ai
pas
besoin
de
soin,
j'ai
besoin
d'passion
pour
mieux
vivre
Ich
brauche
keine
Behandlung,
ich
brauche
Leidenschaft,
um
besser
zu
leben
Ça
prend
du
temps
d'apprendre
à
s'connaître,
d'avoir
les
bons
réflexes
Es
braucht
Zeit,
sich
selbst
kennenzulernen,
die
richtigen
Reflexe
zu
haben
Bloqué
dans
l'passé
du
genre,
ma
copine
c'est
mon
ex
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
nach
dem
Motto,
meine
Freundin
ist
meine
Ex
Mais
j'serai
plus
jamais
comme
eux,
plus
jamais
comme
vous
Aber
ich
werde
nie
wieder
wie
sie
sein,
nie
wieder
wie
ihr
Comme
dans
l'outro,
ça
dépend
du
point
d'vue
Wie
im
Outro,
es
hängt
vom
Standpunkt
ab
De
l'adrénaline
dans
mon
corps
Adrenalin
in
meinem
Körper
Un
peu
d'émotion
dans
mon
crâne
et
j'trouve
la
vie
beaucoup
moins
fade,
alléluia
Ein
bisschen
Gefühl
in
meinem
Kopf
und
ich
finde
das
Leben
viel
weniger
fade,
Halleluja
J'suis
plus
sous
l'eau,
solo
Ich
bin
nicht
mehr
unter
Wasser,
allein
Solo
sous
l'eau
Allein
unter
Wasser
Les
larmes
sur
mes
joues
matérialisent
ma
peine
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
verkörpern
meinen
Schmerz
Le
vide
dans
mon
regard
voulait
dire
j'suis
si
seul
Die
Leere
in
meinem
Blick
bedeutete,
ich
bin
so
allein
J'suis
plus
sous
l'eau,
solo
Ich
bin
nicht
mehr
unter
Wasser,
allein
Solo
sous
l'eau
Allein
unter
Wasser
Les
larmes
sur
mes
joues
vont
sécher
dans
l'arène
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
werden
in
der
Arena
trocknen
J'ai
senti
mon
cœur
battre
comme
si
j'étais
plus
seul
Ich
habe
mein
Herz
schlagen
gefühlt,
als
wäre
ich
nicht
mehr
allein
J'suis
resté
sur
la
route
Ich
bin
auf
dem
Weg
geblieben
J'ai
fermé
les
yeux
Ich
habe
die
Augen
geschlossen
J'ai
vu
tous
mes
doutes
Ich
habe
all
meine
Zweifel
gesehen
Mon
ego
dans
le
feu
Mein
Ego
im
Feuer
J'ai
rouvert
les
yeux
Ich
habe
die
Augen
wieder
geöffnet
J'ai
repris
la
route
Ich
habe
den
Weg
wieder
aufgenommen
Beaucoup
moins
d'doutes
Viel
weniger
Zweifel
Mon
ego
va
mieux
Meinem
Ego
geht
es
besser
Sous
l'eau,
solo
Unter
Wasser,
allein
Solo,
sous
l'eau
Allein,
unter
Wasser
Les
larmes
sur
mes
joues
matérialisent
ma
peine
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
verkörpern
meinen
Schmerz
Le
vide
dans
mon
regard
voulait
dire
j'suis
si
seul
Die
Leere
in
meinem
Blick
bedeutete,
ich
bin
so
allein
J'suis
plus
sous
l'eau,
solo
Ich
bin
nicht
mehr
unter
Wasser,
allein
Solo,
sous
l'eau
Allein,
unter
Wasser
Les
larmes
sur
mes
joues
vont
sécher
dans
l'arène
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
werden
in
der
Arena
trocknen
J'ai
senti
mon
cœur
battre
comme
si
j'étais
plus
seul
Ich
habe
mein
Herz
schlagen
gefühlt,
als
wäre
ich
nicht
mehr
allein
Sous
l'eau
solo
Unter
Wasser
allein
Sous
l'eau
solo
Unter
Wasser
allein
Comme
si
j'étais
plus
seul
Als
wäre
ich
nicht
mehr
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Five, Hoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.