Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
minuit
le
fuseau
horaire
sous
les
tropiques
Hey
Mitternacht,
die
Zeitzone
unter
den
Tropen
Aloha
je
roule
un
conique
Aloha,
ich
dreh’
nen
Joint
Le
ciel
est
bleu
Der
Himmel
ist
blau
Le
quotidien
gris
charbon
Der
Alltag
grau
wie
Kohle
Y'a
t'il
un
happy
end
au
biopic
Gibt’s
ein
Happy
End
im
Biopic?
Je
viens
d'en
bas
si
tu
veux
aider
dit
adieu
au
nerf
sciatique
Ich
komm’
von
unten,
wenn
du
helfen
willst,
verabschiede
dich
vom
Ischias
Pas
le
temps
de
niaiser
yezir
fuck
bleus,
hématomes
ou
Derrick
Keine
Zeit
für
Quatsch,
yezir,
fuck
Blaue,
Hämatome
oder
Derrick
Y'a
pas
d'hommes
au
dessus
des
hommes
mais
à
côté
d'eux
c'est
vrai
comme
je
fais
grand
Es
gibt
keine
Männer
über
Männern,
aber
neben
ihnen,
stimmt,
wie
ich
groß
werd’
Je
m'en
vais
rouler
popo'
sous
hydro'
tête
luisante
comme
cheveux
gras
Ich
geh’
nen
Joint
rollen,
Kopf
glänzend
wie
fettiges
Haar
Personne
me
sert
un
pot
de
chambre
en
faisant
croire
à
mojito
Niemand
reicht
mir
’n
Nachttopf
und
tut,
als
wär’s
’n
Mojito
J'attendrai
pas
la
première
incartade
pour
tremper
le
biscuit,
sodo'sponso'
par
Pépito
Ich
wart’
nicht
auf
den
ersten
Fehltritt,
um
den
Keks
zu
tunken,
Sodo’
gesponsert
von
Pépito
Pas
signé
ils
sont
déjà
perfides
Nicht
unterschrieben,
sie
sind
schon
hinterhältig
Y'a
les
grammes
si
y'a
pas
les
rimes
hey
Gramme
da,
wenn
die
Reime
fehlen,
hey
Je
veux
son
num'
mais
elle
veut
mon
RIB
hey
Ich
will
ihre
Nummer,
sie
will
meine
IBAN,
hey
On
te
fuit
comme
la
peste
ou
ballerine
nan
Man
meidet
dich
wie
die
Pest
oder
Ballerina,
nein
On
va
faire
comment
j'ai
le
coups
de
rein
de
Coman
Was
machen
wir,
ich
hab’
den
Hüftschwung
von
Coman
J'ai
pas
touché
elle
a
le
sourire
aux
lèvres
sous
l'abdomen
Ich
hab’
sie
nicht
angelangt,
sie
lächelt
unter
dem
Bauch
Nan
mais
quand
même
Nein,
aber
trotzdem
Y'a
comme
un
problème
Irgendwie
gibt’s
’n
Problem
Si
je
dis
pute
dans
mon
16
elle
prend
ça
pour
un
poème
Wenn
ich
„Nutte“
in
meinem
16er
sag’,
denkt
sie,
das
wär’
ein
Gedicht
Aussi
romantique
que
le
Haka
So
romantisch
wie
der
Haka
Je
crois
que
mon
coeur
s'éteint
Ich
glaub’,
mein
Herz
erlischt
Aloha
ma
vahiné
me
met
dans
le
bain
Aloha,
mein
Vahine
versenkt
mich
im
Bad
J'enfume
quelques
problèmes
Ich
verqualme
ein
paar
Probleme
Elle
les
balaye
avec
ses
mains
Sie
fegt
sie
mit
ihren
Händen
weg
Aloha
ma
vahiné
me
met
dans
le
bain
Aloha,
mein
Vahine
versenkt
mich
im
Bad
Bitcheeeeezzz
Bitcheeeeezzz
Loha
loha
bitcheeeeez
Loha
loha
bitcheeeeez
Faut
des
couilles
pour
pouvoir
les
porter
Man
braucht
Eier,
um
sie
zu
tragen
Vas
le
dire
à
tes
rappeurs
excisés
Sag’
das
deinen
beschnittenen
Rappern
J'ai
pas
cé-per
t'es
déjà
sur
mes
Nike
Air
Ich
hab’
kein
Cé-Post,
du
bist
schon
auf
meinen
Nike
Air
Comme
crotte
de
chien
mal
esquivé
Wie
Hundekacke
schlecht
ausgewichen
La
putain
de
sa
mère
grand
Diese
verdammte
Großmutter
Qu'on
pas
là
pour
perdre
temps
Die
nicht
da
ist,
um
Zeit
zu
verschwenden
Je
fais
dans
le
saigne
tympan
Ich
mach’
Trommelfellbluten
Fin
du
couplet
ton
rap
jeux
Ende
des
Verses,
dein
Rap
wird
Devient
mon
ex
tainp'
Meine
Ex,
verdammt
Ecorche
pas
mes
punchs'
quand
tu
les
mets
en
statut
Facebook
Inta',
etc
Verstümmel’
meine
Punchlines
nicht,
wenn
du
sie
auf
Facebook
postest
On
m'accuserai
de
prôner
la
dyslexie
Man
würde
mir
vorwerfen,
Legasthenie
zu
fördern
Les
flatteries
me
rendent
exécrable
Schmeichelei
macht
mich
unerträglich
Ta
mère
con
en
3 mots
Scrabble
Deine
Mutter
dumm
in
drei
Scrabble-Worten
Je
maîtrise
les
voyelles
pas
les
voyous
Ich
beherrsche
Vokale,
keine
Halunken
Le
calme
vient
après
une
tête
hein
Die
Ruhe
kommt
nach
’nem
Kopfstoß,
eh
C'est
pas
mon
son
qui
va
les
faire
se
ranger
ou
se
faire
buter
sois
pas
bête
hein
Nicht
mein
Sound,
der
sie
dazu
bringt,
sich
zu
fügen
oder
sterben,
sei
nicht
dumm,
eh
L'argent
est
sale
Geld
ist
dreckig
C'est
pas
grave
faut
bien
qu'on
s'apprête
Ist
egal,
man
muss
sich
bereitmachen
L'argent
est
sale
le
vêtement
est
propre
Geld
ist
dreckig,
die
Kleidung
sauber
C'est
pas
nos
rêves
qui
sont
grands
Nicht
unsere
Träume
sind
groß
C'est
juste
notre
point
de
départ
qui
se
trouve
bien
bas
Nur
unser
Startpunkt
liegt
verdammt
tief
J'aime
pas
le
dicton
l'amour
rend
aveugle
depuis
que
ma
voisine
a
mis
son
mari
dans
le
coma
Ich
mag
das
Sprichwort
nicht
„Liebe
macht
blind“,
seit
meine
Nachbarin
ihren
Mann
ins
Koma
prügelte
Bang
sans
sciencer
sans
constat
et
ils
vont
la
manger
sans
la
déguster
Knall
ohne
Wissenschaft,
ohne
Gutachten,
und
sie
verschlingen
es,
ohne
zu
genießen
La
parole
est
d'or
le
daron
vaut
plus
c'est
pour
ça
qu'on
se
tait
Worte
sind
Gold,
der
alte
Herr
ist
mehr
wert,
darum
schweigen
wir
T'arrive
grande
gueule
tu
repars
l'abricot
baillant
Du
kommst
großmäulig,
gehst
mit
klaffendem
Arschloch
T'es
bancal
comme
estropié
en
leuleu'
mais
ça
fait
dans
le
racaillant
Du
wackelst
wie
ein
Krüppel
beim
Twister,
aber
es
wirkt
wie
Gangstergetue
Aussi
romantique
que
le
Haka
So
romantisch
wie
der
Haka
Je
crois
que
mon
cœur
s'éteint
Ich
glaub’,
mein
Herz
erlischt
Aloha
ma
vahiné
me
met
dans
le
bain
Aloha,
mein
Vahine
versenkt
mich
im
Bad
J'enfume
quelques
problèmes
Ich
verqualme
ein
paar
Probleme
Elle
les
balaye
avec
ses
mains
Sie
fegt
sie
mit
ihren
Händen
weg
Aloha
ma
vahiné
me
met
dans
le
bain
Aloha,
mein
Vahine
versenkt
mich
im
Bad
Bitcheeeeezzz
Bitcheeeeezzz
Loha
loha
bitcheeeeez
Loha
loha
bitcheeeeez
Aloha
ma
ptite
étoile
vahiné
Aloha,
mein
kleiner
Stern,
Vahine
J'emmerde
le
monde
Ich
scheiß’
auf
die
Welt
Dans
une
cuite
des
plus
raffinée
In
nem
rauschenden
Rausch
Là
où
je
suis
j'emmerde
le
monde
aloha
Wo
ich
bin,
scheiß’
ich
auf
die
Welt,
aloha
Allo
la
terre
ici
ma
lune
Hallo
Erde,
hier
dein
Mond
Je
déverse
versets
comme
chose
immondes
Ich
ergieße
Verse
wie
Unrat
Ma
parole
est
d'or
Meine
Worte
sind
Gold
Mon
français
est
banlieusard
Mein
Französisch
ist
Vorstadt
Mon
anglais
ghanéen
Mein
Englisch
ghanaisch
Mon
coup
de
rein
est
pas
là
pour
te
ménager
Mein
Hüftschwung
ist
nicht
da,
um
dich
zu
schonen
Leur
grand
mère
comme
dirait
le
community
managa'
Ihre
Oma,
wie
der
Community
Manager
sagen
würde
Leur
grand
mère
comme
dirait
le
community
managa'
Ihre
Oma,
wie
der
Community
Manager
sagen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.