Текст и перевод песни FK - CDD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
Yeah
hey
hey
Yeah
hey
hey
Ça
fait
quelques
temps
que
j'cache
mon
phone
devant
mes
youves'
It's
been
a
while
since
I've
been
hiding
my
phone
from
my
homies
Ne
dors
plus
à
la
son-mai
ma
daronne
me
demande
ce
que
je
couve
I
don't
sleep
at
my
mom's
anymore,
she
asks
me
what
I'm
hatching
Dehors
j'cherche
les
lovés
Outside
I'm
looking
for
the
cash
Pas
de
lové
pas
de
love
No
cash,
no
love
Mais
quand
je
suis
bleu
je
rentre
chez
ma
louve
But
when
I'm
blue
I
go
back
to
my
girl
Là
je
suis
saoulé,
elle
me
fait
pire
donc
je
dessoûle
There
I'm
wasted,
she
makes
me
worse
so
I
sober
up
De
Toute
façon
ça
va
pas
durer,
ouais
ouais
Anyway,
it's
not
gonna
last,
yeah
yeah
Y'en
a
forcément
un
de
nous
deux
qui
va
se
barrer
One
of
us
is
bound
to
leave
Quand
notre
mode
de
vie
nous
fera
plus
marrer
When
our
lifestyle
doesn't
make
us
laugh
anymore
Moi
je
suis
dehors
tard
manie
les
vagues
de
ients-cli
I'm
out
late
handling
waves
of
clients
Navigue
dans
différentes
marées
I
navigate
in
different
tides
Quand
tes
copines
te
diront
qu'être
avec
un
branleur
comme
moi
c'est
taré
When
your
friends
tell
you
that
being
with
a
jerk
like
me
is
crazy
Ah
oui
c'est
vrai
je
pense
qu'à
taro
Oh
yeah
that's
right
I
only
think
about
weed
Pour
être
mignon
j'avais
pas
les
joues
d'Hamtaro
To
be
cute
I
didn't
have
Hamtaro's
cheeks
Mais
toi
t'es
dans
ta
skize'
But
you're
in
your
own
world
Ouais
c'est
thug
parce
que
le
mogo
ne
fume
pas
de
garros
Yeah
it's
thug
because
the
dealer
doesn't
smoke
cigarettes
Vas
y
laisse
laisse
Go
ahead,
leave
it,
leave
it
Quand
on
sort
faut
faire
deus'
deus
'
When
we
go
out
we
have
to
go
dutch
Je
crois
pas
au
thug
love
donc
cesse
I
don't
believe
in
thug
love
so
stop
Demain
ce
sera
peut
être
une
autre
Tomorrow
it
might
be
another
one
Tant
que
son
botcho
n'est
pas
tout
keus
As
long
as
her
ass
isn't
all
flat
Mais
c'est
che-lou
hein
But
it's
weird,
huh
Je
commence
à
rester
chez
elle
du
soir
au
matin
I'm
starting
to
stay
at
her
place
from
evening
till
morning
Parle
moi
de
salope
mais
quand
on
parle
d'elle
Talk
to
me
about
sluts
but
when
we
talk
about
her
Je
ne
parle
pas
de
tapin
I'm
not
talking
about
a
hooker
Dis
moi
mais
peux
tu
le
comprendre
Tell
me,
can
you
understand
Y'a
pas
qu'avec
la
justice
qu'on
peine
It's
not
just
with
the
law
that
we
suffer
Tu
me
demandes
des
"je
t'aime"
You
ask
me
for
"I
love
yous"
Pour
moi
c'est
beaucoup
de
rester
alors
qu'on
vient
de
quène
For
me
it's
a
lot
to
stay
when
we've
just
argued
Notre
couple
est
instable
c'est
la
faute
d'Insta'
Our
relationship
is
unstable,
it's
Insta's
fault
Si
je
lui
dis
que
je
la
kiffe
elle
risque
de
faire
la
star
If
I
tell
her
I'm
into
her
she
might
act
like
a
star
C'est
qu'une
aventure
mais
elle
me
fait
trop
d'histoires
It's
just
a
fling
but
she
gives
me
too
much
drama
Je
suis
trop
distant
ne
m'appelle
pas
I'm
too
distant,
don't
call
me
J'répondrais
pas
je
suis
avec
mes
gars
ce
soir
I
won't
answer,
I'm
with
my
boys
tonight
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
Yeah
hey
hey
Yeah
hey
hey
Couple
dur
à
déterminer
Hard
to
determine
relationship
Notre
couple
est
instable
c'est
la
faute
d'Insta'
Our
relationship
is
unstable,
it's
Insta's
fault
Si
je
lui
dis
que
je
la
kiffe
elle
risque
de
faire
la
star
If
I
tell
her
I'm
into
her
she
might
act
like
a
star
C'est
qu'une
aventure
mais
elle
me
fait
trop
d'histoires
It's
just
a
fling
but
she
gives
me
too
much
drama
Je
suis
trop
distant
ne
m'appelle
pas
I'm
too
distant,
don't
call
me
J'répondrais
pas
je
suis
avec
mes
gars
ce
soir
I
won't
answer,
I'm
with
my
boys
tonight
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
Yeah
hey
hey
Yeah
hey
hey
Couple
dur
à
déterminer
Hard
to
determine
relationship
En
soirée
j'esquive
les
photos
surtout
quand
y'a
que
des
gos
At
parties
I
dodge
photos
especially
when
there
are
only
girls
J'ai
déjà
assez
du
physio'
pour
avoir
d'autres
blèmes-pro
I
already
have
enough
trouble
with
the
physio
to
have
other
problems
Je
crois
que
maintenant
on
est
en
couple
I
think
we're
a
couple
now
Mais
je
pense
qu'elle
m'aime
trop
But
I
think
she
loves
me
too
much
Me
parle
d'un
dimanche
et
de
ses
parents
She
talks
to
me
about
a
Sunday
and
her
parents
Faisons
une
croix
dessus
allez
vade
retro
Let's
forget
about
it,
go
back
Mais
les
femmes
appellent
les
femmes
But
women
call
women
Ces
@#!!!!
aiment
traquer
tout
ce
qui
est
en
voit
d'être
maqué
These
bitches
love
to
track
down
anything
that
looks
like
it's
about
to
be
hitched
Elles
me
collent
les
couilles
à
croire
qu'elles
ont
envie
d'être
ma
queue
They're
all
over
me
like
they
want
to
be
my
dick
Je
suis
pété,
mes
mogos
sur
le
côté
I'm
high,
my
boys
are
on
the
side
J'casse
des
barres
quand
elle
me
les
brise
I
laugh
my
ass
off
when
she
breaks
my
balls
Me
demande
pas
de
ligne
de
conduite
Don't
ask
me
for
a
code
of
conduct
Je
suis
ce
genre
de
pilote
qui
gère
sans
maîtrise
I'm
the
kind
of
pilot
who
manages
without
control
Laisse
nos
sentiments
cachés
Leave
our
feelings
hidden
La
street
m'a
pas
lâché
The
street
hasn't
let
me
go
Chaque
gorgée
pique,
ce
qui
me
bute
c'est
pas
le
panaché
Every
sip
stings,
what
gets
me
drunk
is
not
the
panacea
Je
suis
perdu
comme
dans
Gravity
I'm
lost
like
in
Gravity
Mes
liens
sont
détachés
My
ties
are
loose
Mais
mon
amour
pour
son
gros
boule
est
comme
son
boule
mogo
je
peux
pas
le
cacher
But
my
love
for
her
big
ass
is
like
her
dealer's
balls
I
can't
hide
it
Ca
rend
aveugle
je
me
mets
en
mode
avion
quand
je
veux
pas
me
crasher
It
makes
you
blind
I
put
myself
in
airplane
mode
when
I
don't
want
to
crash
On
finit
seul
We
end
up
alone
Je
les
ai
vu
aimer
puis
tomber
I've
seen
them
love
and
then
fall
Et
moi
je
veux
pas
me
tâcher
And
I
don't
want
to
get
stained
Mon
re-vé
m'endort
la
langue
My
dream
makes
my
tongue
numb
Y
a
des
mots
que
je
risque
de
pas
mâcher
There
are
words
I
might
not
chew
Peut
être,
que
ça
avance
ou
que
ça
recule
Maybe
it's
moving
forward
or
backward
Mais
au
moins
ça
aura
marché
But
at
least
it
will
have
worked
Notre
couple
est
instable
c'est
la
faute
d'Insta'
Our
relationship
is
unstable,
it's
Insta's
fault
Si
je
lui
dis
que
je
la
kiffe
elle
risque
de
faire
la
star
If
I
tell
her
I'm
into
her
she
might
act
like
a
star
C'est
qu'une
aventure
mais
elle
me
fait
trop
d'histoires
It's
just
a
fling
but
she
gives
me
too
much
drama
Je
suis
trop
distant
ne
m'appelle
pas
I'm
too
distant,
don't
call
me
J'répondrais
pas
je
suis
avec
mes
gars
ce
soir
I
won't
answer,
I'm
with
my
boys
tonight
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
Yeah
hey
hey
Yeah
hey
hey
Couple
dur
à
déterminer
Hard
to
determine
relationship
Notre
couple
est
instable
c'est
la
faute
d'Insta'
Our
relationship
is
unstable,
it's
Insta's
fault
Si
je
lui
dis
que
je
la
kiffe
elle
risque
de
faire
la
star
If
I
tell
her
I'm
into
her
she
might
act
like
a
star
C'est
qu'une
aventure
mais
elle
me
fait
trop
d'histoires
It's
just
a
fling
but
she
gives
me
too
much
drama
Je
suis
trop
distant
ne
m'appelle
pas
I'm
too
distant,
don't
call
me
J'répondrais
pas
je
suis
avec
mes
gars
ce
soir
I
won't
answer,
I'm
with
my
boys
tonight
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
CDD
Yeah
hey
hey
Yeah
hey
hey
Couple
dur
à
déterminer
Hard
to
determine
relationship
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Koffi, Stéphane Jean Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.