Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt
Kemet,
comme
Pharaon
je
finirai
sans
ennemi
Kemet,
wie
Pharao
werde
ich
ohne
Feinde
enden
J'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
J'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
J'ai
boulé,
ils
ont
degba
Ich
hab
gebrannt,
sie
haben
aufgegeben
J'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Cainfry
comme
Khadaf
Cainfry
wie
Khadafi
Daleux
comme
sans
faf
Daleux
wie
ohne
Faf
Je
rap
comme
persona
non
grata
Ich
rappe
wie
persona
non
grata
Personne
chez
nous
n'est
gratté
Niemand
bei
uns
wird
gekratzt
Oui
papa
papa
croit
qu'on
joue
au
loubard
Ja
Papa
Papa
denkt,
wir
spielen
den
Rabauken
Papapa
a
peur
que
l'on
m'abatte
comme
Lumumba
Papapa
hat
Angst,
dass
man
mich
niederschießt
wie
Lumumba
La
vie
m'a
fait
suer
et
pas
le
prof
de
zumba
Das
Leben
hat
mich
schwitzen
lassen,
nicht
der
Zumba-Lehrer
Mogo,
un
œil
dans
le
dos
l'autre
est
prêt
du
volet
comme
Malcolm
Mogo,
ein
Auge
im
Rücken,
das
andere
bereit
am
Fenster
wie
Malcolm
Je
cherche
à
prendre
Ich
versuche
zu
nehmen
Ce
que
l'honnête
ne
donne
Was
der
Ehrliche
nicht
gibt
Ce
qu'il
condamne
on
le
charbonne
Was
er
verurteilt,
das
verkohlen
wir
Cette
pute
est
chère
bonne
hein
Diese
Nutte
ist
teuer,
gut
hm
Je
viens
cher-cra
ce
que
toute
ma
glaire
donne
Ich
hol
was
mein
ganzer
Speichel
gibt
Faire
les
pépettes
avant
que
mère
somme
Geld
machen
bevor
Mutter
ruft
Marquer
le
coup
comme
Tyson
Den
Punkt
setzen
wie
Tyson
Avant
que
l'heure
sonne
Bevor
die
Stunde
schlägt
Si
l'argent
est
sale
alors
je
vis
pour
le
crade
Wenn
Geld
schmutzig
ist,
dann
lebe
ich
für
den
Dreck
J'vais
pas
attendre
qu'on
me
mène
en
bateau
pour
finir
sur
Amistad
Ich
warte
nicht,
bis
man
mich
aufs
Boot
führt,
um
auf
der
Amistad
zu
enden
Du
drapeau
je
n'ai
que
les
yeux
rouges
Von
der
Fahne
habe
ich
nur
die
roten
Augen
De
français
chez
moi
il
n'y
a
que
mes
ient-ient
bourges
Von
Französisch
bei
mir
gibt
es
nur
meine
bourgeoisen
Ient-Ient
Lâche
pas
le
steak,
rap
viande
en
bouche
Lass
das
Steak
nicht
los,
Rap
Fleisch
im
Mund
Parle
d'attentat
comme
si
mon
nègre
s'appelait
Bush
Ich
rede
von
Anschlägen,
als
ob
mein
Nigga
Bush
hieße
Chaque
jour
que
dieu
fait
faut
que
je
le
répare
Jeden
Tag,
den
Gott
gibt,
muss
ich
ihn
reparieren
Je
pense
à
me
ranger
puis
je
pense
au
repas
Ich
denke
ans
Aufhören,
dann
denke
ich
ans
Essen
Me
parle
pas
de
la
chance
si
ce
n'est
pas
pour
la
voir
Sprich
nicht
mit
mir
vom
Glück,
wenn
es
nicht
darum
geht,
es
zu
sehen
J'ai
de
quoi
les
degba
Ich
hab
was,
um
sie
aufzugeben
Je
m'endors
pas
Ich
schlafe
nicht
ein
Mes
nuits
sont
trop
blanches
Meine
Nächte
sind
zu
weiß
Mes
pensés
trop
noirs
Meine
Gedanken
zu
schwarz
J'ai
béni
le
plat
de
Maggi
avant
de
le
tuer
Ich
habe
den
Maggi-Teller
gesegnet,
bevor
ich
ihn
tötete
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Je
suis
fait
pour
l'or
je
te
laisse
attendre
la
ruée
Ich
bin
für
Gold
gemacht,
ich
lass
dich
auf
den
Ansturm
warten
J'ai
péché
avant
de
prêcher
Ich
habe
gesündigt,
bevor
ich
predigte
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Défends
ton
petit
reuf
de
m'aduler
Beschütze
deinen
kleinen
Bruder,
mich
zu
verehren
Kemet
m'a
tué
Kemet
hat
mich
getötet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Y'a
des
locks
sur
la
tête
Da
sind
Schlösser
auf
den
Köpfen
Bientôt
ils
viendront
suck
pour
la
teille'
Bald
werden
sie
für
die
Kohle
saugen
La
rue
on
la
sirote
Die
Straße,
wir
nippen
sie
J'étais
loin
quand
ta
Ciroc
Ich
war
weit
weg,
als
dein
Ciroc
Buvait
ta
paye
Dein
Gehalt
säufte
A
chercher
les
rêves,
hein
Auf
der
Suche
nach
Träumen,
hm
J'en
ai
perdu
le
réveil
Ich
habe
den
Wecker
verloren
Je
suis
du-per,
inception
Ich
bin
du-per,
Inception
Martin
Luther
me
passe
le
tiep
et
le
sel
Martin
Luther
gibt
mir
den
Tepp
und
das
Salz
Marianne
m'aurait
kiffé
si
elle
avait
été
fan
de
kizomba
Marianne
hätte
mich
gemocht,
wenn
sie
Kizomba-Fan
gewesen
wäre
Enceinte
d'un
antillais
Schwanger
von
einem
Antillais
Jusqu'où
vont
mes
frérots
Wie
weit
gehen
meine
Brüder
Ils
me
suivent
ou
je
les
cherche
Folgen
sie
mir,
oder
suche
ich
sie
Les
sentiments
sont
autre
part
Die
Gefühle
sind
woanders
Perdu
à
savoir
si
le
mieux
c'est
un
re-frè
chtarbé
ou
au
chtar
Verloren
in
der
Frage,
ob
das
Beste
ein
verrückter
oder
ein
chtarischer
Refrain
ist
Je
suis
un
génie
si
je
cane
à
27
Ich
bin
ein
Genie,
wenn
ich
mit
27
abkratze
Un
symbole
à
39
Ein
Symbol
mit
39
Demande
au
pasteur
Frag
den
Pfarrer
J'arrête
pas
de
pécher
Ich
höre
nicht
auf
zu
sündigen
Perché
à
chercher
toutes
sortes
de
billets
pastels
Hoch
oben
auf
der
Suche
nach
allen
möglichen
Pastelltickets
Ma
parole
est
d'or
Mein
Wort
ist
Gold
Le
corps
est
de
bronze
comme
celui
de
Nazareth
Der
Körper
ist
Bronze
wie
der
von
Nazareth
J'ai
tourné
quand
tu
défrisais
Ich
drehte,
als
du
entfrizztest
Grosse
voix,
gros
bras
Dicke
Stimme,
dicke
Arme
Comme
si
Pololo
kickait
Als
ob
Pololo
kicken
würde
Chaque
jour
que
dieu
fait
faut
que
je
le
répare
Jeden
Tag,
den
Gott
gibt,
muss
ich
ihn
reparieren
Je
pense
à
me
ranger
puis
je
pense
au
repas
Ich
denke
ans
Aufhören,
dann
denke
ich
ans
Essen
Me
parle
pas
de
la
chance
si
ce
n'est
pas
pour
la
voir
Sprich
nicht
mit
mir
vom
Glück,
wenn
es
nicht
darum
geht,
es
zu
sehen
J'ai
de
quoi
les
degba
Ich
hab
was,
um
sie
aufzugeben
Je
m'endors
pas
Ich
schlafe
nicht
ein
Mes
nuits
sont
trop
blanches
Meine
Nächte
sind
zu
weiß
Mes
pensés
trop
noirs
Meine
Gedanken
zu
schwarz
J'ai
béni
le
plat
de
Maggi
avant
de
le
tuer
Ich
habe
den
Maggi-Teller
gesegnet,
bevor
ich
ihn
tötete
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Je
suis
fait
pour
l'or
je
te
laisse
attendre
la
ruée
Ich
bin
für
Gold
gemacht,
ich
lass
dich
auf
den
Ansturm
warten
J'ai
péché
avant
de
prêcher
Ich
habe
gesündigt,
bevor
ich
predigte
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Défends
ton
petit
reuf
de
m'aduler
Beschütze
deinen
kleinen
Bruder,
mich
zu
verehren
Kemet
m'a
tué
Kemet
hat
mich
getötet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
J'ai
boulé,
j'ai
boulé,
j'ai
boulé
Ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt,
ich
hab
gebrannt
Ils
ont
degba
Sie
haben
aufgegeben
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Kemet,
kemet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.