FK - L'appart - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FK - L'appart




L'appart
The Apartment
BDL Gang
BDL Gang
Hey, hey
Hey, hey
Prenez des teilles
Grab some bottles
Ramenez des meufs
Bring some girls
On s'met ienb
We'll have a good time
Vida, Vax, BDL Gang
Vida, Vax, BDL Gang
Hey, hey
Hey, hey
Sur le chemin prends de quoi se die
On the way, pick up something to die for
Puis passe à l'appart'
Then come over to the apartment
Prend 2,3 casse dale comme dab'
Grab 2,3 packs of cigarettes like usual
Je risque de finir sous foncedal
I might end up stoned
Bien-sûr que la beu' ça fait ger-man
Of course, the booze makes you German
Casse un verre je te fais gérant
Break a glass, I'll make you the manager
Ramène tes copines y a rien de gênant
Bring your girlfriends, it's nothing to be ashamed of
Passe à l'appart' tout est planant
Come over to the apartment, everything's chill
Je suis posé sur le canap' à l'appart'
I'm chilling on the couch at the apartment
Et sûrement enfumé avec mes mogos en aparté
And probably stoned with my buddies in private
Soir-ce j'ai pas envie d'en tarter
Tonight, I don't feel like going out
Je veux pas sortir mais passe on va sûrement tarder
I don't want to leave, but come on over, we'll surely stay up late
Y a ce qui faut, l'épicier à 2 pas
We have everything we need, the grocery store is 2 steps away
Venez à 3 je suis avec 2 de mes gars
Come over, three of you, I'm here with 2 of my guys
Je suis dans mon monde comme Arte
I'm in my world like Arte
Je vois qu'on m'harcèle
I see I'm being harassed
Je reste en marcelle claquette chaussetté
I stay in my tank top, flip-flops, and socks
Fume chose-quel j'attends d'autres kheyes et d'autres teilles
Smoking whatever, waiting for other homies and other bottles
Si y a des tailles de guêpe on tournera pas autour du pot de miel
If there are wasp waists, we won't beat around the honey pot
Hein
Huh
Passe moi le...
Pass me the...
Puis passe moi la...
Then pass me the...
Mogo je suis poué avec toute la smala
Dude, I'm wasted with the whole gang
Tout plein de salade
Lots of salad
De la fumée sans cheminée
Smoke without a chimney
Je suis minable
I'm miserable
Danse comme Shmurda
Dancing like Shmurda
Renverse mon rre-vé sur la table
Spill my drink on the table
Bois au goulot c'est plus confortable
Drink from the bottle, it's more comfortable
Plus fêlé que mon portable
More cracked than my phone
Quand on fuck up
When we fuck up
Sur le chemin prends de quoi se die
On the way, pick up something to die for
Puis passe à l'appart'
Then come over to the apartment
Prend 2,3 casse dale comme dab'
Grab 2,3 packs of cigarettes like usual
Je risque de finir sous foncedal
I might end up stoned
Bien-sûr que la beu' ça fait ger-man
Of course, the booze makes you German
Casse un verre je te fais gérant
Break a glass, I'll make you the manager
Ramène tes copines y a rien de gênant
Bring your girlfriends, it's nothing to be ashamed of
Passe à l'appart' tout est planant
Come over to the apartment, everything's chill
On est pas trop peace tu sais
We're not too peaceful, you know
Ce qui y a dans le rre-vé rend plus nerveux qu'envie de pisser
What's in the drink makes you more nervous than wanting to pee
On sera plein comme les bouteilles
We'll be full like the bottles
Regarde ce qu'on dégoupille
Look what we're uncorking
Si on te raconte ce qui s'est passé tu seras dégoûté
If we tell you what happened, you'll be disgusted
Donc passe à l'appart '
So come over to the apartment
Sonne à l'inter'
Ring the intercom
On est poué comme si autour y avait sonne-per
We're wasted as if there was a perimeter around us
C'est Purple Kemet
It's Purple Kemet
On écoute pas vos sons de merde
We don't listen to your shitty music
Pour être perché on attend pas la moisson d'herbe
To get high, we don't wait for the weed harvest
Si je confonds tout les mots c'est de la faute de la boisson
If I mix up all the words, it's the drink's fault
Baise tout les couvre-feux
Fuck all the curfews
Saute ta go comme la cloison
Jump your girl like the bell
J'ai laissé ma raison dans un fond de Jack
I left my reason in the bottom of a Jack
Un fond de jus
Bottom of the juice
Je suis fonce-dé et mes potes chauds
I'm stoned and my buddies are hot
J'ai lâché mon phone demain je retrouverai des selfies de botchos
I dropped my phone, tomorrow I'll find selfies of chicks
Viens à l'appart' si t'es coquine et que t'attends qu'on t'choppe
Come to the apartment if you're naughty and you're just waiting to be grabbed
Sur le chemin prends de quoi se die
On the way, pick up something to die for
Puis passe à l'appart'
Then come over to the apartment
Prend 2,3 casse dale comme dab'
Grab 2,3 packs of cigarettes like usual
Je risque de finir sous foncedal
I might end up stoned
Bien-sûr que la beu' ça fait ger-man
Of course, the booze makes you German
Casse un verre je te fais gérant
Break a glass, I'll make you the manager
Ramène tes copines y a rien de gênant
Bring your girlfriends, it's nothing to be ashamed of
Passe à l'appart' tout est planant
Come over to the apartment, everything's chill
Sur le chemin prends de quoi se die
On the way, pick up something to die for
Puis passe à l'appart'
Then come over to the apartment
Prend 2,3 casse dale comme dab'
Grab 2,3 packs of cigarettes like usual
Je risque de finir sous foncedal
I might end up stoned
Bien-sûr que la beu' ça fait ger-man
Of course, the booze makes you German
Casse un verre je te fais gérant
Break a glass, I'll make you the manager
Ramène tes copines y a rien de gênant
Bring your girlfriends, it's nothing to be ashamed of
Passe à l'appart' tout est planant
Come over to the apartment, everything's chill
Passe à l'appart' mogo tout est planant
Come over to the apartment, dude, everything's chill
Passe à l'appart' mogo tout est planant
Come over to the apartment, dude, everything's chill
Vida, Vax, BDL Gang
Vida, Vax, BDL Gang
NAN
NAN
Passe à l'appart'
Come over to the apartment
Passe à l'appart'
Come over to the apartment





Авторы: Franck Koffi, Stéphane Jean Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.