FK - Mode avion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FK - Mode avion




Mode avion
Режим полета
Il t'en faut plus pour venir me tester
Тебе нужно больше, чтобы испытать меня
Hein
А?
J'éclate tous les charley
Я взрываю все косяки
Je viens les mettre en chard-clo
Я прихожу, чтобы разложить их по полочкам
Ça fait qu'parler hein
Только и разговоров, а?
Mais je suis high au dessus de toi un peu comme Marley
Но я высоко над тобой, немного как Марли
A rêver la vie de rêve on vit des cauchemars
Мечтая о сказочной жизни, мы переживаем кошмары
Marcher droit ne veut pas dire garder le bon chemin
Идти прямо не значит идти по верному пути
Cerné Morphée me met des gauches droites
Морфей окружает меня, наносит удары слева и справа
Plus je prends de l'âge et plus elle a de grosses mains hein
Чем старше я становлюсь, тем больше у нее руки, а?
Confonds le lit et le cercueil
Путаю кровать и гроб
Soir-ce suis je pas tout seul
Сегодня вечером я не один
A vouloir qu'on me ferme l'oeil
В желании, чтобы мне закрыли глаза
Je suis cramé sans faire une étincelle
Я сгораю, не высекая искры
Sur une montagne de merde y'a t'il vraiment un seuil
На горе дерьма, есть ли там вообще предел?
On a arrêté de croire qu'il tombe du ciel
Мы перестали верить, что он падает с неба
Si tu nous vois tête baissée
Если ты видишь нас с опущенной головой
C'est qu'on cherche ou ça se skunk
Это значит, мы ищем, где можно покурить травку
Mogo
Братан
Un billet à tous les angles
Купюра со всех сторон
Un gramme sept le sourire à tous les gens
Грамм семь, улыбка на лицах всех людей
Ouais, la rue la malédiction
Да, улица - это проклятие
Hey, hey
Эй, эй
Pas beaucoup d'amour
Не так много любви
Parlons d'addiction
Поговорим о зависимости
C'est pas que j'ai le cœur muet
Не то, чтобы у меня немое сердце
Mais ma bonne parole a des problèmes de diction
Но у моей доброй речи проблемы с дикцией
Y'a les couilles avant le piston hein
Сначала яйца, потом поршень, а?
Y'a la saleté avant la fiction
Сначала грязь, потом вымысел
Les idées aussi propres que l'argent
Идеи такие же чистые, как деньги
La vie de ma mère elle qui a trop côtoyé le détergeant
Жизнь моей матери, она слишком много общалась с моющим средством
Je rêve d'indé' comme les de-blé émergents
Я мечтаю о независимости, как о появляющихся ростках пшеницы
Je suis de ceux qui on goûté la vie en gerbant
Я из тех, кто попробовал жизнь, выблевав ее
Y'a eu la galère, la bibi', les faux potes puis il a perdu le sourire l'enfant
Была нужда, выпивка, фальшивые друзья, и потом ребенок потерял улыбку
Ça rend fort ce qui ne tue pas
Что не убивает, делает сильнее
Mais pour un détail j'ai vu des golgoths devenir rampant
Но из-за мелочи я видел, как голиафы становятся ползучими тварями
Je suis au dessus de tout
Я выше всего
Et près de rien
И ни с чем рядом
Le visage ensoleillé
Лицо, освещенное солнцем
Les nuages sous les lleucs
Облака под ногами
Quand je rallume mon machin
Когда я снова зажигаю свою штуку
Nah nah nah
На-на-на
Je suis déjà vieux
Я уже старый
Je me mets au vert
Перехожу на травку
En mode avion
В режиме полета
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Je survole, m'envole, m'isole
Я парю, взлетаю, изолируюсь
Ooooh Nah nah nah nah nah
Оооо На-на-на-на-на
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Le ressenti est anorexique
Чувства анорексичны
J'aurai pas été gogole avec mes sentiments si
Я бы не был таким глупым со своими чувствами, если бы
J'avais pas eu un anneau gastrique dans la cage thoracique
У меня не было бандажа в грудной клетке
Je nage pas dans les même eaux
Я не плаваю в тех же водах
Tout est trouble j'baigne dans la marc de café
Все мутно, я купаюсь в кофейной гуще
Le négro est noir torréfié
Негр черный, обжаренный
Les autres sont terrifiés
Другие в ужасе
Vrais reconnaissent vrais
Настоящие узнают настоящих
Mais j'arrête pas de vérifier
Но я продолжаю проверять
Mogo sont tes vieux potes
Братан, где твои старые приятели
Tes vieilles putes
Твои старые шлюхи
J'arrive
Я иду
Les suceurs mangent un pieu
Подлизы получают кол
Dans le plexus
В солнечное сплетение
Sans complexe use de tous nos vices
Без комплексов используй все наши пороки
Pour le Lexus fils et la femme de Lewis
Ради Lexus, сына и жены Lewis
Au prochain virage on verra les risques
На следующем повороте мы увидим риски
En attendant je préfère avoir la tête dans le volant
А пока я предпочитаю держать голову за рулем
Que le pommeau de vitesse dans le ul-c
Чем ручку переключения передач в заднице
Fils de pute
Сукин сын
Jalouse personne y'a que ma beu' qui est verte comme Hulk
Никому не завидую, только моя малышка зеленая, как Халк
J'écris tout ce que je sais
Я пишу все, что знаю
Rap tout ce que je saigne
Читаю рэп обо всем, что кровоточит
Tu me verras pas tout keus check
Ты не увидишь меня совсем разбитым
Couler comme sa ke-schné
Тонущим, как ее какашки
Même les corps morts rebondissent quand il touchent le sol
Даже мертвые тела отскакивают, когда касаются земли
Et moi j'ai la clés hein
И у меня есть ключ, а?
Le vécu dans le verset hein
Опыт в куплете, а?
La répu' dans le sachet hein
Репутация в пакете, а?
Le pilon fait cracher le matin
Косяк заставляет плеваться по утрам
Chaque soir la mort m'attend hein
Каждую ночь меня ждет смерть, а?
Dis moi ce qu'une feuille ne peut pas torcher
Скажи мне, что лист не может вытереть
Ce qu'un billet ne peut pas effacer
Что купюра не может стереть
Khey prie pour qu'on bouffe assez
Эй, молись, чтобы мы наелись
Goûte à ci goûte à ça
Попробуй это, попробуй то
Qu'un de mes re-fré me prenne pas pour Mufasa
Чтобы кто-то из моих братьев не принял меня за Муфасу
Oh nah nah nah
О на-на-на
Que la trahison ne veuille pas de mon faciès oh
Чтобы предательство не захотело моего лица, о
Parque ce que ne rêve que les gens qui dorment oh
Потому что мечтают только те, кто спит, о
Je veski les bleus autant que les siestes
Я избегаю копов так же, как и дневного сна
Je suis au dessus de tout
Я выше всего
Et près de rien
И ни с чем рядом
Le visage ensoleillé
Лицо, освещенное солнцем
Les nuages sous les lleucs
Облака под ногами
Quand je rallume mon machin
Когда я снова зажигаю свою штуку
Nah nah nah
На-на-на
Je suis déjà vieux
Я уже старый
Je me mets au vert
Перехожу на травку
En mode avion
В режиме полета
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Je survole, m'envole, m'isole
Я парю, взлетаю, изолируюсь
Ooooh Nah nah nah nah nah
Оооо На-на-на-на-на
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Wesh je veux prendre le large
Эй, я хочу уйти в море
Et goûter d'autres berges
И попробовать другие берега
Au collège les zéros dans la marge
В колледже нули на полях
Hein maintenant je veux en voir plein
А? Теперь я хочу видеть их много
Sur le gamos ou le chèque
На тачке или на чеке
Wesh perdu pété j'les prends à contre pied
Эй, потерянный, обкуренный, я ловлю их на противоходе
C'est aléatoire baise ta mère ou sa re-mé
Это случайно, трахни свою мать или ее подругу
Ma haine est vaccin
Моя ненависть - это вакцина
Quand ces mogos essaient de m'enrhumer
Когда эти братаны пытаются заразить меня простудой
Me parle pas de ton cercle quand t'es mal entouré
Не говори мне о своем круге, когда ты плохо окружен
J'aspire à pas grand chose
Я не стремлюсь к многому
Si ce n'est de grandes choses
Кроме великих вещей
Pète un Diploma je vais remixer l'avenir comme Diplo
Получи диплом, я буду миксовать будущее, как Diplo
M'attendez pas je vais foncer
Не ждите меня, я буду мчаться
La lère-ga nous a diplômé
Улица выдала нам диплом
BDL Gang tu penses que c'est un gang
BDL Gang, ты думаешь, что это банда
Une mille-fa en vrai
Тысяча семей, на самом деле
Perdu et ailleurs on avance on ère comme dix paumés
Потерянные здесь и там, мы продвигаемся, блуждаем, как десять потерянных душ
Un détail de C
Немного кокаина
Dans le sac à Dora
В сумке Доры
J'ai mille et une face avant d'être un black adorable
У меня тысяча и одно лицо, прежде чем я стану очаровательным черным
Nique tous tes régiments
К черту все твои полки
Loin d'être solo
Далеко не один
Si c'est pas moi c'est un autre qui t'aura hein
Если не я, то другой тебя достанет, а?
Regarde comment on les fait chanter sans chorale
Смотри, как мы заставляем их петь без хора
Le rap je lui donne un coup de pouce
Я даю рэпу толчок
Je rap comme on fait de la kora
Я читаю рэп, как играют на коре
Mogo on te pine quand tu demandes l'accolade
Братан, мы тебя пинаем, когда ты просишь объятий
Fume ta locale
Кури свою местную
Soir-ce je suis au dessus
Сегодня вечером я наверху
Un gros crâne sort du bocal
Большой череп выходит из банки
Tout est est gris noir sombre téma l'aura
Все серо-черное, мрачное, видишь ауру?
Je crache foutre comme foudre, téma l'orage
Я плюю спермой, как молния, видишь грозу?
Je laisse une trace téma leur gorge
Я оставляю след, видишь их глотки?
C'est pas l'homme qui tue le temps
Не человек убивает время
Téma l'horloge
Видишь часы?
Je suis africain
Я африканец
Comme la Guiness
Как Гиннесс
Téma le flow le même mais en mieux
Видишь флоу? Тот же, но лучше
Je rap et mes ptits naissent
Я читаю рэп, и мои малыши рождаются
En mode avion injoignable
В режиме полета, недоступен
Un joint d'Amné'
Косяк Амнезии
Les yeux rouges vois le monde comme damné
Красные глаза, вижу мир проклятым
Je suis au dessus de tout
Я выше всего
Et près de rien
И ни с чем рядом
Le visage ensoleillé
Лицо, освещенное солнцем
Les nuages sous les lleucs
Облака под ногами
Quand je rallume mon machin
Когда я снова зажигаю свою штуку
Nah nah nah
На-на-на
Je suis déjà vieux
Я уже старый
Je me mets au vert
Перехожу на травку
En mode avion
В режиме полета
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Je survole, m'envole, m'isole
Я парю, взлетаю, изолируюсь
Ooooh Nah nah nah nah nah
Оооо На-на-на-на-на
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на
Je survole, m'isole, m'envole
Я парю, изолируюсь, взлетаю
Nah nah nah nah
На-на-на-на





Авторы: Franck Koffi, Stéphane Jean Louis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.